Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь. Ангелина Шэн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Канашибари 1. Пока не погаснет последний фонарь - Ангелина Шэн страница 5
Вернулась Аматэрасу – и свет солнца вернулся в наш мир…
На секунду воцарилась тишина. А затем театральная и эмоциональная манера речи рассказчика изменилась, голос стал вкрадчивым и зловещим:
– Однако пока солнце еще не вернулось в мир людей, и он принадлежит мраку и всему, что обитает в нем. Ваша задача – выманить богиню Аматэрасу из пещеры и вернуть солнечный свет в погрязший во мраке мир, пока смерть не стала править и в надземном царстве! Для этого исполните правильную мелодию на сямисэне. Но сначала вам нужно ее расшифровать. Внимательно слушайте дальше…
Осенний день,
Опадают листья,
Приближается зима[15].
Холодный дождь,
Горячая лапша,
Традиция![16]
Иллюзии опасны,
Секреты – это оружие,
Не дай себя одурачить[17].
– Вы должны завершить историю. Только от вас зависит, каким будет конец кайдана. Время пошло…
Голос стал очень низким и теперь действительно звучал пугающе.
Я нахмурилась от недоумения, пытаясь сопоставить все то, что видела, все то, что слышала… Но не могла.
Что происходит?
Мы с Минори зашли в матия, чтобы разобраться в произошедшем, чтобы найти хоть какие-то ответы… Но вопросов стало только больше. И почему-то мне казалось, что потеря памяти сейчас была не главной нашей проблемой.
– Что это? – удивилась женщина. – При чем здесь Аматэрасу? Какая мелодия? – Она выглядела раздраженной. – Это розыгрыш? Нас снимают? Выпустите нас отсюда, мы ни на что такое не подписывались!
Незнакомец в костюме громко вздохнул.
– Думаю, лучше для начала все-таки выполнить задание. – Он странно улыбнулся.
– С чего бы это? Я ухожу! – воскликнула женщина.
– Двери наверняка заперли… – неуверенно протянула Минори, явно не понимая, что делать дальше.
Я молчала, напряженно оглядываясь: что-то не давало мне покоя. И это что-то не было рассказанным непонятно кем мифом и странной загадкой. Что-то другое, но я все не могла понять, что именно, и это доводило до предела мои и без того натянутые нервы.
– Мне все равно! – зло бросила женщина и направилась к выходу.
Она уже собиралась пересечь границу между светом и темнотой, как вдруг незнакомец в костюме схватил ее за рукав кофты и резко дернул назад.
– Что вы себе позволяете? – возмутилась женщина, оборачиваясь.
Внезапно что-то черное, оказавшееся темнее мрака вокруг, выскочило из темноты рядом с тем местом, где только что стояла женщина, и та, громко вскрикнув, отшатнулась. Это нечто исчезло в темноте так быстро,
15
秋の日に / 葉が落ちています/ 冬が来る (Aki-no-hi-ni / Ha-ga-ochiteimas / Fuyu-ga-kuru; Аки-но-хи-ни / Ха-га-отитэимас / Фую-га-куру)
16
冷たい雨 / 温かい羅麺 / 風物詩さ (Tsumetai-ame / Atatakai-ramen / Fuubutsushisa; Цумэтай-амэ / Ататакаи-рамэн / Фубуцусиса).
17
幻想は危険 / 秘密が武器です / 騙されない (Genso-wa-kiken / Himitsu-ga-bukidesu / Damasarenai; Гэнсо-ва-кикэн / Химицу-га-букидэс / Дамасарэнай).