Репликация. Книга первая. Ву Вэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Репликация. Книга первая - Ву Вэй страница 9
– Я уже никогда ее не забуду, – с жаром произнесла Ева, голосом выделяя «уже». – Если честно, я до последнего не верила, что ты сможешь все оставить и отправиться сюда со мной, да еще так надолго.
– Я же обещал тебе, – с улыбкой напомнил Вэл. – Мне и самому очень хотелось побыть с тобой и Марием вдали от суеты и посторонних.
– Боже, как хорошо! – счастливо проговорила Ева, закрывая глаза. – А где живет король? Далеко отсюда?
– Да, – улыбнулся Вэл быстрой смене интересов дочери. – Он обосновался в древней столице в самой глубине острова, в Канди. Мы завтра полетим туда рано утром. Не хочу, чтобы дорога нас утомила, поэтому воспользуемся шаттлом, а потом решим, как и когда вернемся. Думаю, мы ненадолго останемся там, вряд ли Махинда отпустит нас сразу.
– Здорово! – обрадовалась Ева. – Только немного жаль уезжать с побережья, мне так нравится океан…
– Это не проблема, – с улыбкой заметил Вэл. – Шаттл за пятнадцать минут доставит нас на любое побережье острова в любое время, как только пожелаешь. Я тоже люблю океан, особенно, когда садится солнце. Тогда очень приятно плавать, если, конечно, нет больших волн.
– Научишь меня плавать так, как ты?
– Обязательно. Но ты уже неплохо умеешь. Я видел, как сегодня ты доплывала до большого камня.
– Мне не хватает уверенности, – призналась Ева. – Все время боюсь утонуть.
– Никому не говори, пусть все думают, что ты дочь морского царя.
– Почему?
– Потому что плаваешь, как русалка, – произнес Вэл с улыбкой. – Так же хвостиком виляешь.
– Да ну, ты надо мной смеешься, – Ева смутилась и отвернулась.
– Нисколько.
– Папа, а в чем мы завтра поедем к королю? Нужен какой-то наряд праздничный, наверное.
– Не беспокойся, я обо всем позаботился, – подмигнул дочери Вэл. – Мы проявим уважение к традициям этой земли, наденем сингальскую одежду. Сари, к тому же, тебе очень идет.
– А ты? – удивилась Ева. – Тоже будешь в сари?
Вэл рассмеялся.
– Нет, глупышка, сари – женская одежда, мужчины носят саронги.
– Юбки?
– Да, на юбки они похожи, – согласился Вэл. – Шанке носит саронг, видела, наверное. Но праздничный саронг немного другой, он надевается поверх брюк и завязывается более пышно. Завтра все увидишь. Утром придут девушки и оденут нас…
– Девушки? – изумилась Ева. – Тебя будут одевать девушки? – рассмеялась она.
– Да, а что здесь смешного? По-моему, это должно быть приятно.
– Ну-ну, – многозначительно заметила Ева. – Посмотрим.
– И еще, – выражение лица Вэла стало серьезным. – Завтра – третье мая, день, когда на острове празднуют уход Будды в нирвану. Это большой праздник, все жители