Побег на Роанок. Ольга Истомина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Побег на Роанок - Ольга Истомина страница 8
Выпутавшись из одеяла (Персик принял это за новую игру и с рычанием начал барахтаться в ткани), принялась одеваться.
Правда, интерес в итоге оказался сильнее обиды. И в то время, пока Миса неспешно застегивала рубашку и поправляла перевязь с мечами, я стрелой вылетела из каюты. Даже волосы впервые не уложила в прическу, а перехватила лентой в буйный хвост.
В лицо ударил порыв ветра. Сегодня небо было затянуто серыми тучами, сквозь которое едва-едва пробивалось солнце.
Вся команда уже собралась на носу корабля: впереди виднелась черная полоска суши. Матросы наперебой шумели, строя предположения, чем встретит Роанок.
– Не видно! Совсем ничего не видно! – посторониться, чтобы пропустить хрупкую эльфийку вперед, мужчины даже не подумали, а из-за их спин я никак не могла разглядеть берега.
– Помочь? – рядом оказался как всегда широко улыбающийся Доор.
– Да! – поспешно кивнула.
Я была уверена, что бхор просто растолкает матросов, освободив место, но вместо этого мужчина подхватил меня на руки и посадил на плечо.
– Ого-го! – взвизгнув, я обхватила его за шею, но быстро успокоилась: Доор держал крепко, и свалиться не грозило. – Я теперь как настоящая впередсмотрящая! Мне и «воронье гнездо» не нужно, лучше всех вижу!
– Да что же твое высочество такое громкое-то! Из каюты вопли услышал, – Гардис неодобрительно покачал головой. – Хочешь, чтобы все отступники на Роаноке узнали о нашем прибытии?
– До Роанока еще далеко. А завидовать вредно, – не удержавшись, я показала мужчине язык. – Места все равно больше нет, поднимать тебя Доор не будет.
Зато Персику было как раз. Понимая, что происходит что-то интересное, он с легкостью забрался по одежде бхора и с важным видом устроился на плече.
– Ну прямо попугай, только говорить не умеет, – рассмеялся Артракс.
– Вы что здесь, пирамиду строить надумали? – всплеснула руками подошедшая Миса. – Другого развлечения не нашлось?!
Голос у дроу был звонкий, так что на нас тут же оглянулись матросы. Наблюдать за спором оказалось гораздо интереснее, чем за ничуть не изменившейся полоской берега, так что команда загалдела еще громче. Причем кто-то уже вовсю спорил, когда я свержусь с бхора и что сломаю в итоге!
Конец беспорядку положил коротко свистнувший капитан. Благодаря общению с матросами я знала, что это означает «Всем внимание!», но команда так увлеклась, что пропустила свист мимо ушей.
Айрейро пришлось засвистеть еще раз, а после гаркнуть как следует, чтобы, наконец, навести на корабле порядок. Опомнившись, матросы шустро разбежались по палубе, изображая бурную деятельность, остались только мы.
– Я хотел с вами поговорить, – в отличие от команды, капитан смотрел на берег настороженно. – По поводу высадки.
– Внимательно слушаем, –