Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма. Ольга Дмитриевна Иванова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма - Ольга Дмитриевна Иванова страница 18
– Значит, это ты та самая ведьмочка? – произнесла она наконец.
– Что значит «та самая»? – уточнила я, делая еще шаг назад.
– О которой мне рассказал Ронал. – Та сузила глаза и ухмыльнулась. – Как интересно… Графиня Эва Барбантиа… Внучатая племянница непутевой Иоганны… Кто бы мог подумать?
Ронал рассказал? Выходит, слово герцога ничего не значит, ведь он обещал никому не говорить о том, что я ведьма!
– Мне можно рассказывать, – точно прочитав мои мысли, усмехнулась Гризелла. – Я тоже ведьма. И ты должна пойти со мной, чтобы разобраться, кто ты такая и что тебе делать дальше.
– Я не понимаю, зачем мне идти с вами? – Я разнервничалась еще сильнее.
– Возможно, я смогу помочь тебе, – уже без улыбки сказала Гризелла. – Если то, что подозревает Ронал, окажется правдой, то… Это очень серьезно… И очень важно. Так что идем! – Она хлопнула в ладоши с прежним задором. – Идем, идем… Поболтаем, разберемся. Ты ведь сама о себе ничего не знаешь, правда?
Я вынуждена была кивнуть. Несмотря на ее безумный вид и странное поведение, я вдруг поверила ей. Поверила, что она поможет мне разобраться, возможно, и с тем, как я здесь оказалась.
– Но куда мы пойдем? – снова уточнила я.
– Ко мне. – Гризелла стащила с тарелки одну из булочек, которые Дара пекла на завтрак, и сразу откусила от нее. – М-м-м, вкусно… Я возьму еще? – Она вопросительно посмотрела на Дару.
Та часто-часто закивала, но так и не сдвинулась с места.
– И вон то яблочко, – показала Гризелла на миску с фруктами. – Обращение в младенца, знаете ли, отнимает много сил. И вызывает голод.
– А зачем вы… обращались в младенца? – спросила я.
Честно говоря, после герцога-чудовища меня этот факт уже не так удивлял. Кто-то превращается в рогатого льва, кто-то в ребенка… У каждого свои недостатки. Но раз она, в отличие от Д'ари, может контролировать эти метаморфозы, то поинтересоваться все же стоит.
– Ведьма не может войти в дом, где живет другая ведьма, без ее приглашения, – жуя булку, отозвалась Гризелла. – Вот и пришлось подстраиваться под ситуацию…
– Но вы могли просто подойти ко мне и объяснить…
Ведьма отмахнулась:
– Так не интересно! Веселее было наблюдать за тобой.
Да уж, очень весело. Обхохочешься.
– Ну все. – Гризелла вытерла руки о платье. – Я подкрепилась, теперь точно можно идти. Готова, леди Барбантиа?
– А вы к ужину хотя бы вернетесь, миледи? – робко поинтересовалась Дара у меня.
– Постарается, – деловито ответила за меня Гризелла и пружинистой походкой направилась к выходу.
ГЛАВА 8
– Значит, вам герцог обо мне рассказал? – спросила я, когда мы миновали замковый мост и приближались к лесу. Я едва поспевала за Гризеллой,