Любовь Вампира. Елизавета Меховская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь Вампира - Елизавета Меховская страница 15
Она не спешила отвечать, покачивая головой.
– Ты мне не веришь? – удивился я.
– Не верю, что тебе нужно одиночество. – открыто возразила мне девушка. – Ты мучаешь самого себя.
– А если я не могу по-другому?! Что не им… – во второй раз не удержался я, осёкшись.
Её пальцы непривычно сжались в кулаки. Достаточно хрупкая, Эллисон, милая, кой я всегда её считал, стала злобно хмуриться. Разозлилась. Но не от обиды.
– А если я тебе скажу, что ты достоин? Достоин радоваться, улыбаться. У меня этого не получается, но, ты, ты, специально не даёшь себе и шанса. – заговорила она строго, но так и не повысила голоса.
– Кому я сдался? – резко бросил я, чтобы задеть её тяжкую веру в меня.
– Твоим родным, друзьям. Я считаю тебя своим другом и хочу помочь.
Машинально глаза поднялись на неё. Сглотнул. За мной уже был должок перед этим человеком, а если позволю себе быть ей другом, останусь навечно должен.
С другой стороны, мне уже двести с лишним лет, а всё это время я потратил впустую. Мне не вспомнить чего-то стоящего, и я отнюдь не повзрослел, в отличии от своего одного друга, и того же Маттео.
Я собирался познать это все с Моникой и даже думал подумать поступлении в университет. Но после её смерти, мне стало это всё не нужно. Да и заслуживаю ли, если её смерть-моя вина?
– Эллисон, не нужно. – принял решение отказаться я, потому что все-таки мне не следует пока сближаться с людьми.
– Но почему? – упорствовала девушка
Я был благодарен за её искренние старания, но следовало это прекратить, пока не поздно.
– Потому что это я повинен в смерти того человека, о котором я тебе говорил.
Это сбило с толку девушку всего на минуту. А после сразу же её лицо приобрело самый серьезный вид.
– А если я расскажу тебе, что понимаю тебя, лучше, чем ты можешь представить. Тогда ты согласишься дать себе хоть крошечный шанс?
Подобное её высказывание удивило меня и заинтересовало одновременно. Я согласно кивнул.
Эллисон замотала головой, поддавшись вперед.
– Только не здесь. В моей мастерской. – хитро вывела она, мило улыбнувшись. – Увидишь на месте.
И я поплелся за ней, абсолютно безвольно.
Ключи от забытого всеми ветхого дома Эллисон вытащила из оконной рамы. От облезлой краски постройка оставалась совсем непримечательной. Эллисон забежала внутрь, исчезая из виду. Появилась уже в белом халате, перепачканном в краске, подготовив для меня такой же.
– Надевай.
Меня затащили внутрь.
На потолке старого здания хищно извивалась змея, лишь хвостом ведущая к коридору. Возле левой стены, с вырисованным до блеска золотым деревом, на каждой ветке которого расположились птицы, была брошена лестница, перепачканная в той же палитре красок.