Хроника смертельной осени. Юлия Терехова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хроника смертельной осени - Юлия Терехова страница 64
32
Чайный дом, кондитерская
33
Церковь Madeleine – находится на площади Madeleine, оживленном торговом районе.
34
Кинематографический шедевр (фр)
35
Арго – (от фр. argot) речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира. В современном французском языке отдельные элементы арго употребляются всеми слоями общества.
36
Le boulevard de Courcelles – фешенебельная улица старой буржуазии в 8 округе Парижа
37
Здравствуйте, форма приветствия при знакомстве (англ)
38
Дорогая! (итал)
39
Очень приятно! (итал)
40
крестный отец, глава мафии (итал)
41
Ежегодное мероприятие Парижской Оперы
42
Моя подруга Катрин (фр)
43
минодьер (фр. la minaudière) – маленькая вечерняя сумочка с богатым декором и обильной отделкой
44
«Когда меня положат в землю» – заключительная ария Дидоны, более известная как «Плач Дидоны»
45
Каватина Нормы из оперы Беллини «Норма»
46
изысканное французское блюдо из улиток
47
Н-да (англ)
48
высокоскоростные поезда, следующие из Лондона в Париж и Брюссель
49
Gare de Nord – один из парижских вокзалов (фр)
50
Printemps и Galeries Lafayette – крупнейшие универмаги Парижа
51
Quantico – Академия ФБР по местоположению в г. Квантико штат Виргиния
52
модель пальто
53
Атака Пёрл-Харбора – внезапное нападение японской авиации на американские военно-морскую и воздушные базы, в окрестностях Перл-Харбора на Гавайских островах, произошедшее воскресным утром 7 декабря 1941 года
54
первый этаж (фр)