Мое маленькое счастье. Книга 1. Дунбэнь Сигу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мое маленькое счастье. Книга 1 - Дунбэнь Сигу страница 21
Пока все разглядывали дом, Вэнь Шаоцин сидел на диване. Вдруг из комнаты послышался сонный голос:
– Чжун Чжэнь, налей мне воды.
Вэнь Шаоцин на мгновение заколебался, но потом решительно направился на кухню за водой. Войдя в спальню, он увидел, что девушка изо всех сил пытается сесть. Но ей удалось только приподняться и взъерошить волосы в попытке взбодриться, после чего она снова рухнула на кровать.
– Вода. – Вэнь Шаоцин протянул ей стакан.
Девушка снова с трудом приподнялась. Даже не удосужившись открыть глаза, она протянула руку, чтобы взять стакан, и коснулась руки наставника. Выпив все залпом, она притянула его к себе, все также не открывая глаз, заставила сесть на край кровати и ласково потрепала по голове.
– Сестра в последнее время слишком занята, чтобы заботиться о тебе. Когда это дело закончится, отведу тебя поесть чего-нибудь вкусненького.
Не успел Вэнь Шаоцин что-либо ответить, как она вложила стакан обратно в его руку и, быстро укутавшись в одеяло, вновь заснула.
Сцена произошла на глазах изумленных аспирантов, которые столпились в проеме, услышав голоса. Они вытаращились на наставника, затаив дыхание. Вэнь Шаоцин как ни в чем не бывало вышел из спальни со стаканом в руке. К нему на ватных ногах подошел Чжун Чжэнь.
– Наставник Вэнь, извините, моя сестра не нарочно…
– Все в порядке… – рассеянно ответил профессор. На его лице застыло какое-то странное выражение.
Сокурсники ошеломленно смотрели то на растерянного Вэнь Шаоцина, то сочувственно – на дрожащего Чжун Чжэня. Обычно, когда наставник говорил «Все в порядке», это не предвещало ничего хорошего.
Чжун Чжэнь был готов расплакаться, но слезы не шли, а в горле стоял ком. Наставник посмотрел на юношу и вдруг спросил:
– Она твоя двоюродная сестра? Та, с которой ты все время хотел меня познакомить?
Тот кивнул.
– Да. Вы знакомы?
Вэнь Шаоцин молча отвернулся и пошел на кухню.
Сочувствие на лицах сокурсников тут же сменилось презрением.
– Да ты реально бессовестный, Чжун Чжэнь! Надеешься завоевать расположение профессора при помощи сестры?!
– Кстати, – наставник обернулся, – когда в следующий раз будешь пытаться кого-то с кем-то свести, начни с имен.
– О, – юноша был немного сбит с толку, – мою двоюродную сестру зовут Цун Жун.
Вэнь Шаоцин задумчиво посмотрел на него, затем повернулся и ушел на кухню.
Чжун Чжэнь тут же бросился в спальню и принялся изо всех сил трясти Цун Жун, возбужденно подпрыгивая.
– Сестра! Ты зачем трепала по голове моего наставника?
Проснувшись, девушка оттолкнула брата и раздраженно спросила:
– Какого