Катабасис. Аллегра Геллер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Катабасис - Аллегра Геллер страница 4
– Привет, парни.
Коллин сделал вялый жест рукой, Джей поздоровался.
Автоматическая блокировка дверцы снималась только через минуту после остановки, Джин Хо продолжила:
– Сегодня ночью не работаете?
Она запыхалась и глубоко дышала. При вдохе морда мультяшного зайчика на ее груди растягивалась, сверкала стразом на зубе и становилась кровожадной.
Грудь у Джин Хо, кстати, была роскошной.
– Нет, отсыпаемся. Вот, хозяйством решили заняться. – Джей сделал широкий жест в сторону трех стиральных машин – своей, Коллина и еще одной своей, заполненной светлыми рубашками, которую Коллин пока не заметил. – Тебе не помочь?
– Нет-нет, – замотала головой Джин Хо. – Я просто хотела узнать… значит, в последнюю субботу месяца у вас тоже нерабочий вечер?..
– Концерт Блю Рея… – тихо прогнусавил Коллин. – Вы с Ханной хотели сходить.
– А, концерт Блю Рея! – повторил Джей громко, и девушка у стиральных машинок зарделась. – Хочешь сходить?
– Издеваешься! Конечно! Только представляю, сколько стоят билеты!
– …и поэтому думаешь, как бы на халяву пробраться, используя своих соседей, которые рискуют здоровьем на работе в «Улыбке сфинкса». Оу!.. – Последний звук был вызван прямым попаданием локтя Коллина между ребер.
– Завязывай.
Джей демонстративно поднял руки ладонями вверх:
– Ладно, ладно. Джин Хо, я попробую что-нибудь придумать.
Девушка взвизгнула и запрыгала на месте:
– Ой, Ясон!..
Забота в стиле Ирэн Ховард: выбрать сыну имя героя древнегреческого эпоса, которого отправили за золотым руном, чтобы от него избавиться. Спасибо отцу, который уговорил ее зарегистрировать имя как Jason, а не Iásonas. У сына оставался шанс быть нормальным, а Ирэн вполне могла произносить его она на древнегреческий манер. Или, на худой конец, на албанский.
Джей скривился:
– Давай без этого официоза.
Джин Хо закивала, заяц на ее груди конвульсивно задергался. Привычку называть его полным именем она подцепила от Коллина: когда тот познакомился со студентом со странным акцентом и в очередном кашемировом свитере, тот представлялся исключительно Ясоном. Потом выяснилось, что в отсутствие родителей соответствовать их требованиям не обязательно.
Ховардов это дико злило. Эдвард Грей Ховард хмурился и называл это глупым выпендрежем. Ирэн Маркермиер-Ховард смотрела на него с укором и качала головой, и бубенчики, вплетенные в ее розовые волосы, имитировали грустный перезвон.
– Имя – это судьба, –