Туман и дракон. Книга первая. Фотина Моро
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Туман и дракон. Книга первая - Фотина Моро страница 13
– Скажи-ка юноша, а что здесь такое?
– Зоопарк здесь, сэр. Вы, видно нездешний?
– Что да, то да, – кивнул Влад.
– Сходите, не пожалеете, – горячо посоветовал паренек.
– А зоо-парк – это что? – продолжил допрос Влад.
– Ну что вы, сэр! Это где животные всякие, – рассмеялся паренек и бодро направился к домику с окошечком.
Тут до Влада дошло: конечно же, это звериный запах разлит здесь в воздухе! Стало быть, «зоо-парк» – обычный зверинец. Интересно, кому он принадлежит: наверное, местному князю. Но что означают бумажки в руках у зевак – Влад не понимал. Он снова задумался, а не сходить ли в этот зверинец; но почувствовал, что сначала не мешало бы поесть – после распроклятой овсянки он успел несколько проголодаться. К тому же следовало побыстрее найти вампира. Решив оставить зверинец на потом, Цепеш продолжил свое путешествие, высматривая харчевню или лавку, где продавали бы съестное. В кармане своего нового одеяния он обнаружил невесть как попавшие туда монетки – целую пригоршню. Неизвестно, правда, на что их хватит – но хоть на что-то же должно!
Он вновь углубился в переплетение улиц, чью серость лишь слегка разжижал малиновыми лучами закат. Сейчас князь двигался в восточном направлении, в Ист-энд, хотя об этом и не подозревал. Где-то на полпути ему, наконец, повезло – обнаружился одинокий скучающий уличный торговец пирожками. Влад подошел поближе. Принюхался.
– Что желаете, сэр? – тонким голосом протянул торговец – довольно упитанный мужчина с голубыми глазами навыкате, облаченный в засаленный фартук поверх тесноватого сюртука и в головной убор с маленькой крышей над глазами – Влад припомнил, что такая шапка называется «кепи».
– А что у тебя есть? – ответил Влад вопросом на вопрос.
– Пироги мясные и рыбные, вареные пудинги с жиром и почками; а если чего сладенького захотите – так вот, с вишней, с яблоками пирожочки, – на красном лице отчетливо нарисовалось намерение продать иноземцу как можно больше «настоящей, восхитительной лондонской выпечки». Влад колебался, разглядывая предложенный товар, преклонный возраст которого бросался в глаза.
– Сэр, вы, я вижу, издалека? – медовым голосом пропел торговец.
– О, ты даже не представляешь, откуда я…
– Так вам надо непременно попробовать настоящий, добрый английский пудинг! Берите вот этот, с почками – не пожалеете!
Князь взял один, поднес к носу. Поморщился.
– Не хотите пудинг – вот, рыбный пирог! И мясной, – не отставал продавец. Влад взял предложенный мясной пирожок – темный, истекающий салом, разломил и сплюнул.
– Так мясо-то у тебя там несвежее, – сердито воскликнул он.
– Да бросьте! – обиделся торговец. – Это вам с непривычки