Дурацкий кораблик. Алексей Юрьевич Лавров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров страница 9

Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров

Скачать книгу

э… из Московии, по-вашему.

      – Вау! Настоящий варвар! Ну, круто!

      – Ага, варвар. То-то тебя твои цивилизованные…

      И как иллюстрация моих слов, шлепок по заднице. Ладошкой!

      – Ну что, птенчик, пойдѐм. Парни за твоѐ здоровье полпинты уже выхлебали. Если ты мне понравишься, ещѐ полпинты налью.

      Зак, драивший клюз, стоя на коленках, обернулся на голос. Над ним возвышался грузный мужик с красной мордой в бакенбардах, весь из себя в сапогах, в мундире… и с кортиком на ремне!

      – Ка-а-акие парни?

      – Ваши парни сказали, что Длинный им тебя в кости продул.

      – Врут, сэр капрал, я сейчас Длинного крикну… А-А-А!

      – Я тебе крикну, – рычит капрал, схватив Зака за ухо. – На ром меня выставить хотите? – И выворачивая ухо, возбуждѐнно хрипит – Я своѐ и без Длинного возьму.

      Видать, короткий у тебя…

      – Зак, подвинься.

      Захар готов даже провалиться, включаюсь легко, сразу в боевом режиме. Чѐрт здоровый. Хорошо, что у меня руки в говне, лапать не стал. Но возбудился сильно. Ухо – центр боли и окружности, по которой выкручиваюсь. Правой рукой хватаю его за пах и, вскинув глаза в глаза, говорю – ого! Отпустил ухо, за плечи схватил. Прижимаюсь к нему, левой рукой нежно вынимаю его кортик и ласково, но сильно, бью его в почку. Довернув, вытаскиваю с оттяжечкой и втыкаю лезвие капралу под ребро, рассудив, что в его-то печень трудно не попасть. Что ему сказать напоследок? Он же, наверное, не понимает по-русски. Может, в аду ему переведут?

      – Что-то не так, красавчик? Я думал, тебе нравятся такие игры, – говорю, вытирая кортик об рукав его мундира, – но ты перевозбудился, милок, остынь.

      Подправим его падение, немножко поможем. Вот он и за фальшбортом. Плюх! Теперь оглянемся вокруг. Никого. Ага, стал бы он при свидетелях. Кортик пока за спину и под рубаху.

      – Зак, да очнись ты, Зак.

      – А?

      – Как по-вашему «человек за бортом»?

      – Мэн фром зэ борт.

      Ору, что есть мочи, переходя в ультразвук.

      – Ну, всѐ, пипец! – паникует Зак.

      – Ты не отключайся, будешь мне переводить.

      Первым прибежал боцман, глянул на меня. Я стою весь такой в шоке, тычу пальцем в море. Так и есть, перегнулся через фальшборт.

      Выхватываю кортик и… Да что вы? Я ж не маньяк какой! Нежно и наискось засовываю кортик боцману за кушак. Шаг назад, принять исходное положение.

      – Заки, давай ты, только зареветь бы не мешало.

      – Ага.

      Как по заказу по щекам потекло. Боцман налюбовался, развернулся ко мне и уже открыл рот что-то вякнуть, когда заявился Дасти с двумя матросами.

      – Что случилось? – отрывисто лает Дасти.

      – Капрал Йеллоу в воде, сэр, – отвечает боцман, стоя перед этим хлыщом навытяжку.

      – Меры к спасению?

      – Никак нет, сэр. Акулы, сэр. Рыбоньки мои, лапочки!

      – Причины?

Скачать книгу