Как было на самом деле. Царь Славян в зеркалах истории. Глеб Носовский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как было на самом деле. Царь Славян в зеркалах истории - Глеб Носовский страница 8

Как было на самом деле. Царь Славян в зеркалах истории - Глеб Носовский Как было на самом деле

Скачать книгу

надрезающий «сам себя».

      ♦ В китайской версии мать делает разрезы на теле Юэ Фэя. РЕЖЕТ И КОЛЕТ. Операция описана как серьезная. Мать сжимает зубы и колет, разрезает спину ножом. Юэ Фэй вздрагивает при уколе-надрезе. Мать спрашивает у сына – больно ли ему? НА ГЛАЗАХ МАТЕРИ ВЫСТУПАЮТ СЛЕЗЫ. Перед нами, на самом деле, преломленное описание кесарева сечения на теле матери (Марии), в результате чего на свет появляется сын (Иисус). Операция, безусловно, весьма серьезная, опасная.

      ♦ Тем не менее Юэ Фэй отвечает, что ему, дескать, «не больно». Но это – уже раввинская версия кесарева сечения, согласно которой Иешуа сам себе разрезал бедро и при этом якобы «не испытывал боли», см. выше. Таким образом, китайский рассказ сплетает христианское повествование с иудейским. То есть отражает две слегка отличные точки зрения на одно и то же событие.

      ♦ Мать вырезает ножом на теле сына некую надпись из четырех иероглифов (слов). Втирает в надрезы тушь, чтобы слова были видны и надолго сохранились. Это – фактически дословное воспроизведение раввинской версии, согласно которой Иешуа, разрезав свое тело, вложил туда пергамент с записанными на нем буквами (словами). Конечно, китайцы уже смутно помнили, что именно было написано. Поэтому придумали лозунг: «Предан родине до конца». Впрочем, эти слова вполне отвечают сути изначального христианства XII–XIII веков.

      ♦ Этот сюжет популярен в Китае вплоть до наших дней. На рис. 1.31 показано современное представление двух актеров: мать вырезает надпись на спине Юэ Фэя. На рис. 1.32 показана современная картина, висящая в Мемориальном храме генерала Юэ Фэя. На ней изображена мать Юэ, вырезающая на его спине фразу из четырех слов «Цзинь чжун бао го».

      Рис. 1.31. Современное представление двух китайских актеров: мать Юэ Фэя вырезает знаменитую надпись на его спине. Взято из Интернета

      Рис. 1.32. Современная картина, висящая в Мемориальном храме генерала Юэ Фэя. На ней изображена мать Юэ, вырезающая на его спине знаменитую фразу «Цзинь чжун бао го»

      Рис. 1.33. Первая фреска «Мать Юэ Фэя вырезает на его спине надпись» в Длинном коридоре Летнего Императорского Дворца в Пекине. Фотография сделана в октябре 2023 года. Из сравнения со старой фотографией (в Интернете) видно, что фреска в катастрофическом состоянии, она осыпалась. Скорее всего, она создана не так давно, вероятно, в XX веке, и разрушается с естественной и заметной скоростью

      ♦ Еще раз отметим, что следующие известные сюжеты рассказывают на самом деле об одном и том же событии, но преломленно.

      а) Делается разрез на боку Адама (на самом деле Евы – Девы Марии), и из разреза появляется Ева (на самом деле Адам – Младенец Иисус).

      б) Делается кесарево сечение Марии Богородице, и рождается Иисус.

      в) При Успении Марии извлекается Ее Душа (на самом деле Иисус) в виде запеленатого Младенца.

      г) В раввинской версии Иешуа-Иисус сам себе делает разрез на бедре и потом извлекает из него Слово.

      д) Мать

Скачать книгу