Только лучшее. Даниэла Стил

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Только лучшее - Даниэла Стил страница 21

Только лучшее - Даниэла Стил Миры Даниэлы

Скачать книгу

с друзьями.

      – Я их знаю?

      В вольном переводе на нормальный язык это означало: «Они из нашего круга?»

      – Не думаю, мама.

      – У тебя все хорошо?

      – Отлично. Я перезвоню тебе вечером или завтра из магазина. Мне правда нужно бежать.

      – Должно быть, это и правда кто-то очень важный для тебя, если ты не можешь пять минут поговорить с родной матерью. Это девушка?

      «Нет, женщина, и конечно, Джил».

      – Я же сказал: друзья.

      – Бернард, ты ведь не хочешь сказать, что это…

      О господи! Опять! Берни так и подмывало сказать, что все именно так, как она подозревает, чтобы позлить.

      – Нет, мама, не переживай: мне по-прежнему нравятся женщины. Скоро позвоню.

      – Ладно-ладно. И не забудь носить шляпу на солнце.

      – Передай привет папе.

      Берни повесил трубку и поспешил покинуть квартиру, пока она не позвонила опять, на этот раз чтобы предостеречь от акул. А еще она любила пересказывать ему страшилки, вычитанные в «Дейли ньюс», например, что от некоего продукта где-нибудь в Де-Мойне умерло два человека. Ботулизм, болезнь легионеров, сердечный приступ, геморрой, токсический шок – опасностей не счесть. Приятно, конечно, когда кто-то беспокоится о твоем здоровье, но не с такой одержимостью, как его мать.

      Поставив пакеты на заднее сиденье, Берни включил зажигание и уже через десять минут ехал по мосту Золотые Ворота на север. В Стинсон-Бич вела живописная дорога, причудливо петлявшая по склонам холмов и немного напоминавшая Биг-Сур в миниатюре. Берни уже от самой поездки получал удовольствие. Проехав через крошечный городок, он нашел нужный адрес. Коттедж располагался в частном жилом комплексе под названием «Сидрифт», Берни назвал охраннику свое имя, и его пропустили на территорию. Если не считать охраны, место не выглядело пафосным: дома достаточно скромные, публика демократичная – разгуливает босиком и в шортах. Комплекс выглядел подходящим местом для семейного отдыха и напоминал Лонг-Айленд или Кейп-Код. Берни нашел нужный дом и въехал на подъездную дорогу. Перед домом стоял трехколесный велосипед и видавшая виды деревянная лошадка, которой явно немало лет. Берни звякнул старым школьным колокольчиком у ворот, вошел, и навстречу ему выпорхнула Джил в купленном им махровом халатике.

      – Привет, Берни! – просияла девочка, увидев его. – Огромное спасибо за подарки.

      – Тебе очень идет, – Берни подошел ближе. – Пожалуй, можно взять тебя в манекенщицы: будешь демонстрировать детскую одежду в нашем магазине. Где мама? Надеюсь, она нигде не заблудилась. – Он сделал вид, что неодобрительно хмурится, и Джил рассмеялась так искренне, что это тронуло его до глубины души. – И часто с ней такое случается?

      Девочка замотала головой:

      – Нет, только в магазинах.

      – Это кто там сплетничает? – раздался за спиной голос Элизабет. – Привет. Как добрались?

      – Прекрасно.

Скачать книгу