Золото поступает в слитках. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золото поступает в слитках - Эрл Стенли Гарднер страница 3

Золото поступает в слитках - Эрл Стенли Гарднер Дональд Лэм и Берта Кул

Скачать книгу

позвала меня. По выражению ее лица я заключил, что финансовые проблемы разрешились положительно для нашего агентства.

      Эшбьюри сидел в кресле для клиентов. Берта – сама доброжелательность и кротость.

      – Садись, Дональд, – предложила она. Пальцы, унизанные кольцами, схватили со стола чек и бросили его в ящик прежде, чем я разглядел цифру, проставленную на нем. – Рассказать ему, – обратилась Берта к Эшбьюри, – или это сделаете вы сами?

      Эшбьюри держал во рту только что обрезанную сигару. Вытянув шею и пригнув голову, он смотрел на меня поверх очков. Пепел от выкуренной сигары припорошил его жилет.

      – Говорите вы, – буркнул он.

      – Генри Эшбьюри, – отчеканила Берта с видом аналитика, облекающего факты в краткие формулы, – женился в прошлом году. Карлотта Эшбьюри – его вторая жена. У мистера Эшбьюри есть дочь от первого брака, ее зовут Альта. После смерти первой жены наш клиент унаследовал половину ее состояния. – Берта кивком указала на Эшбьюри. – Другую половину получила его дочь Альта. – Берта взглянула на Эшбьюри. – Но, – сказала она, поворачиваясь к клиенту, – вы не назвали мне даже приблизительной суммы унаследованного состояния.

      Эшбьюри округлил глаза, переведя взгляд с меня на Берту.

      – Нет, – отрезал он, не вынимая изо рта сигары и вновь осыпая пеплом свой галстук.

      Берта оставила эту тему и продолжала:

      – Теперешняя миссис Эшбьюри ранее тоже была замужем – за человеком по имени Тиндл. От этого брака у нее есть сын Роберт. И чтобы ты смог представить себе картину взаимоотношений в семье, ты должен знать: Роберт склонен относиться к жизни беспечно, не разлучаясь с матерью и после второго ее брака. Это так, мистер Эшбьюри?

      – Верно.

      – Мистер Эшбьюри заставил его работать, – продолжала Берта, – и он обнаружил замечательные способности, его обаяние и…

      – У него нет обаяния, – прервал ее Эшбьюри, – и никакого опыта. Друзья его матери взяли его в свою корпорацию, потому что он связан со мной. Ребята собираются надуть меня. Но у них ничего не выйдет.

      – Может быть, вы сообщите все подробности? – предложила Берта.

      Эшбьюри вытащил изо рта сигару.

      – Двое, – сказал он, – Паркер Стоулд и Бернард Картер – возглавляют корпорацию «Фоклоузд фармз андерайтез компани». Моя жена была знакома с Картером еще до брака со мной. Стоулд и Картер взяли Боба к себе. Через три месяца он стал менеджером по сбыту. Еще два месяца спустя сделался президентом корпорации. Делайте выводы сами. Я – тот, за кем они охотятся.

      – «Фоклоузд фармз»?.. – переспросил я.

      – Так называется концерн.

      – Чем он владеет?

      – Приисками, горнодобывающей промышленностью.

      Мы уставились друг на друга. Вмешалась Берта:

      – Что, черт побери, общего имеет «Фоклоузд фармз андерайтез компани» с приисками и горнодобычей?

      Эшбьюри глубже уселся в кресло.

      – Откуда мне это знать! Это меньше всего меня

Скачать книгу