Сердце стального дракона. Лекарь поневоле. Кира Иствуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сердце стального дракона. Лекарь поневоле - Кира Иствуд страница 28
– Да уж, понимаю почему… – бормочу я. – Слышала забавную байку, словно из него по ночам слышны крики.
– Это не байка, – сухо говорит Лекс. – Но лучше поменьше об этом болтай.
– Вас это совсем не тревожит? – удивляюсь я.
– Безопасность стального края – это всё, что меня волнует. Пока барьеры на границе прочные, как закалённая сталь, я сплю спокойно.
Я поджимаю губы. Мне всё меньше нравится мир, в который я попала. Дракон тут, похоже, настоящий тиран! Держит всех в страхе, а ему и возразить не могут.
“Не падай раньше выстрела, может, всё не так уж плохо, – уговариваю я себя. – Может, эти “личные покои” на самом деле дом для утех, и крики там не из-за страданий вовсе!”
Наша карета въезжает в ворота белого замка и останавливается у парадного входа. Едва мы с Лексом покидаем кабину, как к нам уже подходят слуги во главе с высоким мужчиной в белой рубашке и чёрных брюках.
Он низко кланяется Лексу, меня осматривает с осторожным любопытством. Видимо, уже знает о моей судьбе.
– Как к вам обращаться, милая леди? – спрашивает он с вежливой улыбкой.
– Алиса… – говорю, невольно смущаясь. Я уже и забыла, что такое вежливость.
– Приятно познакомиться, Алиса, – галантно отвечает мужчина, а потом берёт мою руку и оставляет на ней лёгкий поцелуй. – Я управляющий замком, Якоб Глеоргин, дворецкий его светлости властителя Шейна Листериуса из рода стальных драконов.
“Шейна Листериуса? – мысленно удивляюсь я. – Так имя дракона – Шейн?”
– Его светлость вас скоро примет, – вежливо продолжает дворецкий, – а пока, не будет ли вам угодно переодеться и принять ванну?
– О, это было бы замечательно, – с благодарностью отвечаю я.
– Тогда пройдёмте, милая леди.
Я оглядываюсь на Лекса, тот кивает. Смущённо поправив платье, я иду за Якобом в сопровождении двух служанок. Они семенят рядом, отрезая мне путь к бегству. Меня заводят в замок, потом долго ведут по коридорам, словно желая запутать.
Обстановка тут шикарная! Роскошь режет глаза. В своём замызганном платье я чувствую себя здесь лишней, словно бедняк в дорогом бутике. Потолки украшает лепнина и драгоценные камни, мраморные полы начищены до блеска, на стенах картины с изображением битв и великих побед. В воздухе разлит аромат благовоний и цветов. На каждом повороте дежурят стражники, все как на подбор – высокие, статные, вытянутые по струнке.
Наконец, меня приводят в ванную комнату. Служанки выдают новое бельё, платье, к нему туфли на невысоком каблуке. Набирают воды.
– У вас полчаса, леди! – говорят они, оставляя меня одну.
Времени мне хватает с головой! Уже за одну ванну я готова душу продать. Ящерка тоже с удовольствием плещется в кадушке, куда я отлила немного воды.
“Как