Любовь уходит в полночь. Анна Алеванс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь уходит в полночь - Анна Алеванс страница 11
– Как мы теперь будем? – промолвила она.
– Что?
– Жить.
Алисса понимала, что сделанный ею выбор повлечёт за собой необратимые изменения. В их отношениях больше не будет столько лёгкости, беззаботности. Они уже не смогут, как раньше, радоваться жизни, словно безответственные подростки. У них появятся обязательства друг перед другом, не говоря уже о родительском долге.
– Пойдём, – сказал Маркус, внезапно усмехнувшись.
– Куда?
– Просто пойдём.
Он взял такси до собственного дома. Алисса с подозрением смотрела в его хитрые глаза и пыталась прочесть таившуюся в них загадку. Но Маркус молчал с партизанской доблестью – до тех самых пор, пока они не переступили порог его квартиры.
Здесь царил сущий беспорядок. На постель и диван были сложены вещи. Посреди комнаты стоял чёрный чемодан. Казалось, что хозяин планировал отъезд, но в самом разгаре сборов резко передумал.
– Что это значит? Ты что, собрался уехать? – промолвила она.
– Я собирался, – ответил Маркус уклончиво.
Алисса нахмурилась. Пока он выискивал что-то в гардеробной, она не сводила взгляда со сваленных в кучу костюмов.
– Это связано с твоей книгой, верно?
– Да. Мне организовали тур по стране. Встречи с поклонниками, приёмы и всё прочее, – быстро ответил он. – Я откажусь. Мне это не так уж нужно.
Алисса поняла: его отказ связан исключительно с ней. Он отказывался от своего успеха из-за чувства долга.
– Нет. Ты не должен отказываться. Ты должен ехать. Это же важно для тебя, – сказала она.
Маркус её не услышал – был слишком занят своими поисками. Наконец-то он издал победный вздох. От Алиссы не укрылось – он сжал в руке что-то маленькое. Когда он приблизился к ней, на лице его была улыбка, а глаза загадочно щурились.
– Знаю, эта обстановка не слишком располагает к романтическим настроениям. Помнишь тот день в Фэйрвью – когда мы только приехали и решили задержаться? Мы были на пляже. Я читал письмо, оставленное дядей перед смертью. Он написал, что, если уж я встречу женщину, с которой захочу провести всю оставшуюся жизнь, то её не стоит упускать. Я буду идиотом, если не последую этому совету.
Алисса чуть отступила.
– Что это значит? – проговорила она, не в силах сдерживать наивную улыбку.
– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Он явил перед ней бархатную коробочку и распахнул. В голове у девушки чуть помутилось. Она увидела кольцо – серебряное, с круглым сияющим бриллиантом. От растерянности и внезапного ужаса девушка чуть не рухнула на пол: Маркус вовремя удержал её за талию. Алисса издала возглас и прижала ладонь к губам.
– Тише. Я понимаю, что это неожиданно, – сказал он, пряча смех, – но не смотри же ты так, словно я на твоих глазах