Королевская кровь 12. Часть 2. Ирина Котова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Королевская кровь 12. Часть 2 - Ирина Котова страница 5
Все выглядели измотанными, были здесь и раненые командиры подразделений, с перевязанными головами, руками – но и его лицо, одежду, руки, покрытые пятнами крови, грязи и инсектоидной слизи, разглядывали со страхом и благоговением. И снова словно вернулось одно из чувств – он почувствовал, как зазудела кожа, осознал, как несет от него кровью и потом, и понял, что никуда не сможет уйти, не вымывшись.
– Генерал, – проговорил он, – уделите мне немного времени.
– Конечно, мой принц, – отозвался Хэ Онь, готовый дать знак, чтобы остальные вышли из палатки. – Вы желаете поговорить здесь?
Вей качнул головой.
– Я скоро верну вас к совещанию, генерал. Не стоит срывать людей с места. Это дело нескольких минут. Прогуляемся.
Неспешно двигаясь от одной службы к другой, Вей рассказал о том, что должен уйти и на него дальше рассчитывать не стоит, а затем спросил о последних днях деда, и узнал, как высаживал тот семена равновесников, чтобы усилить своих гвардейцев, и как сам лично ходил в разведку. И как пил последний чай меж величественных старых лиственниц и кедров.
– Шатер его императорского величества все еще стоит, – голос генерала дрогнул и он указал на едва виднеющийся средь больших деревьев скромный шестиугольный шатер, у которого стоял почетный караул. – Никто из нас не посмел коснуться его вещей, а верный слуга светлейшего Хань Ши, Йо Ни, ушел в Пьентан с Ли Соем. Пусть теперь этот шатер пригодится тебе, янтарный принц. Я приставлю к тебе адъютанта и прикажу принести тебе ужин.
Вей некоторое время смотрел туда, куда указывал Хэ Онь. Горло вдруг свело. Он кашлянул.
– Не нужно адъютанта, генерал, – сказал он скрипуче. – Ты забыл, что по званию я рядовой гвардеец? У меня есть руки, я сам способен взять себе еды.
– То, что ты без звания, не лишает тебя твоей крови, – возразил старик. – Здесь каждый почтет за честь послужить тебе, мой принц. Я бы уважил твое желание, но ты сам говорил, что торопишься. Не отказывайся, это сэкономит твое время.
Раньше бы Вей уперся из принципа. Но не сейчас.
– Ты прав, Хэ Онь, – проговорил он. – Благодарю.
Вей сначала обмылся в походном душе и переоделся в выделенную ему военную форму – ему казалось кощунственным войти туда, где провел последние дни дед, не очистив тело. Помощник, выделенный ему, молодой боец, отправился за ужином, а Вей, скрипяще-чистый, снял перед шатром обувь и шагнул внутрь.
И сердце сжалось – потому что внутри было просто и аскетично: циновка, невысокий столик, сундучок с личными принадлежностями, подставка с несколькими ве-лой, шелковой национальной одеждой, так любимой