Никчёмная Наследница. Зозо Кат
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Никчёмная Наследница - Зозо Кат страница 11
Ничего не говоря, сама схватила его за руку и дёрнула по направлению к своей комнате. Тот даже слова произнести не в состоянии, но всё же продолжал идти за мной.
Вошли в мою комнату, после чего я открыла гардеробную, где висели несколько десятков различных платьев, и молча впихнула туда парня, тут же закрывая за ним дверь. Перед тем как дверь захлопнулась, я успела заметить его взгляд, полный непонимания и удивления. Но на пояснения времени нет.
Дверь в мою комнату была прикрыта, но я всё равно отчётливо слышала громкие шаги герцога.
– Что?! – раздался его голос. – Где охрана?! Кто посмел распустить стражу?!
Не теряя время зря, разбежалась и плюхнулась на кровать, принимая позу, словно только что проснулась. И, разумеется, как вовремя дверь в комнату распахнулась, и в помещение ворвался Альберт.
– В чём дело? – раздражённо спросила я, делая вид, что сама сонная и уставшая.
– Ты!.. – начал герцог, который явно желал подобрать для меня хлёсткие ругательные эпитеты, но в последнюю секунду предпочёл промолчать. – Где он?
– Кто? – тут же спросила я, приподнимая одну бровь. Прекрасно знала, что герцог ненавидит мои голубые глаза, так как они напоминали глаза герцогини. Поэтому одними глазами словно спрашивала: «Ты дурак или да?».
– Прекращай устраивать здесь цирк! Я спрашиваю, где он? Где этот ублюдок?! – уже орал Альберт, задыхаясь от переполняющей его ярости. И, по всей видимости, общение со мной эту ярость только пополняло. – Где Пьер? – наконец–то произнёс он имя, так как я отказывалась реагировать на его вопросы. – Я видел, что он шёл в этом направлении! Где ты его прячешь?!
– Я? – удивлённо приподняла брови и указала на себя. – Зачем мне это?
– Розалин! – продолжал кричать герцог, нанеся удар кулаком по двери и оставив там глубокую вмятину.
– Вот как, – присвистнула я, поднимаясь с кровати. – Так давай же мы его вместе поищем! – всплеснула руками. – Может быть, он прячется под кроватью? – спросила и тут же рывком подняла плед, одеяло, простынь и даже матрас прихватила, подкидывая всё вверх одним рывком и переворачивая на пол. – Ох! – прижала ладонь к губам. – Смотри–ка! Никого! Тогда… – поспешила к комоду. – Уверена, он, как самый коварный преступник, скрылся в моём белье!
Принялась выдвигать ящик за ящиком и вышвыривать всё женское бельё, что там находилось, подкидывая его в воздух. Трусы, бюстгальтеры, корсеты, чулки – всё разлеталось по комнате, подобно конфетти.
– Ба–а! – протянула я, обхватив ладонями свои щёки, когда ящики в комоде были полностью пусты. – Его и тут нет! Какая досада… Но мы не сдадимся! – приподняла указательный палец вверх. – Он же мужчина! А мужчин хлебом не корми, дай за женскую юбку подержаться. По–любому он там, среди платьев! – наконец–то указала на гардеробную.
– Довольно!!! – взревел герцог, во взгляде которого буквально читалось сомнение в моём психическом здоровье. – Ты!.. Не