Вторичка. Эра Думер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вторичка - Эра Думер страница 31
Посмеявшись над собой, я покачала головой и скомкала бумагу.
За дверью раздался грохот.
Элли сорвалась с места, чтобы застать злоумышленника, но ее ждали лишь последствия первозданного хаоса: поднос, следы овсянки и кофе на полу. Ох, сдается мне, наш агентский пажонок в ярости, даже не так – в бешенстве, что мы заточили его игрушку в кукольном домике. Он пытался играть с образами, как типичный плоско прописанный трикстер, представляясь то ведущим телепрограммы, то концентрацией хаоса, но втуне – Элли не узнавала или не желала узнавать его лицо.
Мой наблюдательный читатель наверняка заметил несостыковку: в тексте мы-де упомянули, что Нехорошая квартира – двушка, а рассказчик старательно отводит Элли от закрытой комнаты. Видите ли, загвоздка в том, что за этой дверью нет ничего и одновременно – прячется оставшийся мир. Вы не задумывались, что для домашних животных, вынужденных жить в четырех стенах, все, что простирается за окошком, есть ни что иное, как пристройка к дому? Собственная территория, которую они не могут пометить, но заочно считают угодьями для охоты. Волшебник и Элли сочли Вторичку за свою песочницу, но нас много, а наш Программист ждет в финале истории… Впрочем, даже Ясеню, Хранителю Этажа и знаний, неведомо, какой нотой зазвучит финальный аккорд.
О, горе-рассказчик ваш Хранитель! Мы же оставили Элли без присмотра. Давайте вернемся к ней… О, вот же наша куколка – полюбуйтесь, задремала на развороте книги. Укроем ее пледом, чтобы не простудилась; а, проснувшись, она обнаружит, что на ее щеке отпечаталась фраза: «Мессир, вообразите…»
Элли уверовала, будто не спала, потому что мы лишили ее сновидений. Читатель, наверное, заподозрил Ясеня в незадачливости, коль вышеупомянутый позволяет оппоненту смотреть сны и телешоу с АИНовским ликвидатором. Во-первых, мы не терпим дисбаланс сил. Во-вторых, у меня ноль шансов захватить повествование протагонистов, а ведь я весьма недурен. Скоро улыбка авгура, адресованная нам сюжетными перипетиями, высечется на памятном камне Хранителя Первого этажа, что занял место своей метрополитеновской музы.
Радиостанция крутила хиты всех времен и народов. Элли убавила огонь и наклонилась над кастрюлей, в которой бурлил ароматный борщ.
Я обязан обрести свободу,
Одному Богу ведомо, одному Богу ведомо, как я жажду свободы. 12
Элли заслушалась и машинально выключила конфорку. Чиркнув спичкой, девушка по новой распустила василек огня и прикрыла варево крышкой.
Это странно, но это правда, да!
Я не могу свыкнуться с твоими проявлениями любви ко мне,
Но я должен увериться в ней, когда выйду через эту дверь.
О, как же я жажду свободы, детка…
12
Перевод автора. Автор оригинального текста Freddie Mercury.