Женщины не любят ждать. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Женщины не любят ждать - Эрл Стенли Гарднер страница 8
– Про Берту, – наставительно сказала Элси. – Все-таки она женщина.
– Брось меня разыгрывать. – Я повесил трубку.
Через двадцать минут я подъехал к офису и снизу позвонил Элси – подниматься мне уже было некогда. Элси быстро спустилась. Когда она выбежала, я открыл дверь машины, так что ей оставалось только плюхнуться на сиденье.
– Дональд, тебе нужно гнать что есть мочи, а то не успеем.
– Знаю, – сказал я. – Держись покрепче.
Мы успели проскочить светофор на углу, выбрались на автостраду и набрали хорошую скорость.
– У меня есть карта, где обозначено место стоянки этого парохода, – сказала Элси.
– Не волнуйся, – ответил я, – я знаю, как туда подъехать.
Мы несколько раз грубо превышали скорость, проскакивали на желтый свет и наконец вылетели к пристани, над которой возвышался «Лурлайн». Его желто-голубые трубы четко вырисовывались на фоне ясного неба; ревел гудок.
– Ой, наверно, провожающих уже не пускают! – в отчаянии воскликнула Элси.
– Успеем, – успокоил ее я.
– И, как назло, негде поставить машину. Теперь мы…
Но в тот же момент одна машина отъехала со стоянки почти напротив нужного нам входа. Не теряя времени, я втиснулся задом на освободившееся место.
– Хорошее предзнаменование, – сказала Элси.
Я схватил ее за руку, и мы кинулись по крытому пирсу прямо к трапам, где нас ожидала кипящая гневом Берта.
– Ну и ну! – выпалила она. – Мы же сейчас отплываем!
– Я звонил тебе четыре или пять раз, – ответил я, – а ты таскалась по магазинам!
– Ну и что? Не могу же я шляться по этому пароходу голая, – сказала Берта. – Мне абсолютно нечего было надеть. Ты что, не понимаешь, что это значит – собраться всего за несколько часов. Да я…
– Ладно, ты права, – прервал я ее. – Ты хочешь что-то обсудить до отплытия?
Элси Бранд раскрыла сумочку и вытащила блокнот.
– Элси, останься здесь, – приказала Берта. – Дональд, пойдем со мной, мне нужно тебе кое-что сообщить.
– Если вы хотите, чтобы я что-нибудь записала, – робко начала Элси, – то я…
– Нет, – отрезала Берта. – Дональд, быстро за мной.
Она вытащила из своей сумочки и вручила Элси сложенный вдвое конверт:
– Здесь распоряжения для тебя. Прочитай, пока нас не будет.
Я последовал за Бертой вверх по трапу, но нас остановил верзила-матрос.
– Провожающим нельзя. Судно отходит через несколько минут и…
– Нас это не касается, – оборвала его Берта, – мы пассажиры.
Она прошмыгнула мимо него по трапу на палубу.
– Тебе нужно увидеться со Стефенсоном Бикнелом, – сказала она мне.
– У меня нет времени, – возразил я. – Он ведь наверху, на палубе «А», а уже…
– Есть время, – сказала Берта. – Иди за мной. – И она что есть силы шваркнула по кнопке