Полночь в Малабар-хаусе. Вазим Хан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Полночь в Малабар-хаусе - Вазим Хан страница 5
– Мне понадобится список всех присутствующих, – сказала Персис.
Лал приоткрыл рот и коротко кивнул в знак согласия. Самообладание наконец ему изменило.
– Где его родные? – продолжала Персис.
– Сэр Джеймс – холостяк. Жены у него никогда не было, и детей тоже.
Персис задумалась, не упустила ли она что-нибудь из виду.
– А из комнаты или у самого сэра Джеймса случайно ничего не пропало?
– Ничего ценного, если вы об этом.
Но его слова прозвучали как-то неуверенно, и Персис смерила его любопытным взглядом. Развить мысль ей помешал Блэкфинч.
Все это время он изучал портрет, помещенный среди книжных полок. На картине был изображен сам Хэрриот, красивый какой-то особой грубоватой красотой и плотно упакованный в военную форму, словно сосиска в оболочку. Большая такая сосиска, длиной в шесть футов. На заднем плане возвышался громадный белый особняк, напоминающий о Шимле и о прочих подобных местах, где так любили зимовать британцы.
В целом здесь отображалось все, что только могло отображаться на портрете колониста: величие, утонченность, благожелательность и презрение.
– Вот тут на раме царапины, – сказал англичанин. – Картину часто перемещали с места на место. Это все явно неспроста.
Даже не подумав спросить разрешения у Лала, он потянулся к картине и снял ее со стены. Однако действовал он так неловко, а портрет оказался таким большим и тяжелым, что перевесил. Лал вскрикнул, но было уже поздно. Блэкфинч оступился и рухнул на пол, зацепив холстом за край стола. Послышался треск, в тихой комнате прозвучавший особенно громко.
Блэкфинч вскочил на ноги, отряхнулся и, пробормотав какие-то извинения, как ни в чем не бывало вернулся к стене.
Персис повернулась к Лалу, который не отрывал полного ужаса взгляда от портрета. Угол стола царапнул нарисованного Хэрриота прямо по лицу.
Блэкфинч тем временем занялся своей находкой: в нише за портретом обнаружился шкаф из красного дерева, а внутри – светло-серый сейф с эмблемой «Сейфы Морриса Айрланда».
– Не заперто, – объявил Блэкфинч, повернул ручку на чугунной дверце и открыл сейф.
Персис подошла поближе и заглянула ему через плечо.
Блэкфинч сунул руку внутрь и вынул кольцо с двумя одинаковыми медными ключами. Затем изучил надпись, выгравированную на каждом из ключей, и вынес вердикт:
– Это ключи от сейфа.
– Что там еще есть? – осведомилась Персис.
Блэкфинч снова сунул руку в сейф, но никаких новых предметов не вытащил.
– Больше ничего.
Персис повернулась к Лалу.
– Что было в сейфе?
– Что бы там ни хранил сэр Джеймс, это его личное дело.
– Но вряд ли он стал бы устанавливать подобный сейф, только чтобы в итоге ничего туда не класть.
– И это, вероятно, означает, что его убили с целью ограбления? –