Трясина. Лиза Марклунд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трясина - Лиза Марклунд страница 11

Трясина - Лиза Марклунд Скандинавская линия «НордБук»

Скачать книгу

годы жизни в Стентрэске Хелена работала только в одном месте: пансионате с самым идиотским названием на свете: «Stone Swamp Inn»[1]. Поначалу она стояла за барной стойкой в баре, потом стала метрдотелем ресторана. Но работать по вечерам, имея маленьких детей, не получалось. Она перешла на должность администратора в отельной части, хотя зарплата там была ниже. Иногда подменяла кого-то и убиралась или готовила холодные закуски на кухне. Везде ее очень ценили – она познакомилась со всеми, кто работал в пансионате.

      Сколько из них осталось сегодня? Это он должен выяснить. Нет ли среди них кого-то, кто имеет отношение к Ракетной базе? Через партнера, ребенка соседа, родственника? Наверняка есть. С кем в Стентрэске она общалась, помимо коллег по работе? Он вспомнил несколько женщин, их ровесниц. Сам он на таких встречах обычно не присутствовал.

      Шеф полиции подошел к архивному шкафу, стоящему в углу, – невзрачному, допотопному, с вечно застревающими металлическими ящиками. Найдя на связке ключей нужный, он отпер второй ящик снизу. Там лежало только одно дело – вернее, копия. Оригинал хранился в Национальном оперативном отделе в Стокгольме, в Реестре без вести пропавших.

      Папка была тоненькая, легкая как перышко.

      Хелена Кристина Стормберг, урож. Исакссон, 621130-1261

      Пропала 14.08.1990

      Он опустился в свое рабочее кресло, которое громко заскрипело под ним. Положил дело на стол, открыл, перелистал бумаги, нашел нужную.

      Записка, которую она оставила на кухонном столе. Вернее, фотокопия. Угловатый почерк, звездочка в углу. Открыв верхний ящик стола, он достал перчатки. Вытащил из внутреннего кармана конверт, достал письмо, положил рядом. Сделал глубокий вдох.

      Явное сходство, и в почерке, и в фирменном знаке. Впрочем, насколько явное?

      Звезда на письме Маркуса была больше и небрежнее, чем на записке. Почерк ровнее, несколько мельче. Можно ли сказать, что обе бумаги написаны одним и тем же человеком? Вероятно, но не обязательно. Для того, чтобы это определить, нужна графологическая экспертиза, а у него такой возможности нет.

      Он провел пальцем по логотипу на бумаге.

      HOTEL INTERNATIONAL STOCKHOLM

      Включил компьютер, погуглил название отеля.

      Стильный и элегантный. Hotel International – эксклюзивный отель, расположенный на улице Страндвеген в самом сердце Стокгольма…

      Страндвеген он знал, а вот такого отеля не помнил.

      Он внимательно осмотрел конверт. На нем была приклеена марка с изображением писателей Шёваль и Валё, штамп поставлен в Стокгольме 11 августа 2020. Во вторник. Неужели письмо из Стокгольма в Стентрэск в наше время идет целых три дня? Или же оно долго пролежало в почтовом ящике у Маркуса?

      Еще раз посмотрел на звездочку в углу листа.

      Кто, кроме них двоих, знал о ней?

      Легко предположить: все, кто видел дело. Стало быть, длинная череда его коллег, здесь в Норрботтене

Скачать книгу


<p>1</p>

Буквальный перевод на английский названия поселка Стентрэск – «каменное болото».