Одержимость. Майя Рэд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Одержимость - Майя Рэд страница 23
– Паула, принеси к нашему столу Mi Terruno Uvas Malbec.
– Да, сеньор, – ответила девушка и отошла от нас.
Обернувшись на голос, я застыла в шоке. Это был не просто артист, минуту назад исполнявший на сцене танго, это был Матео.
Он был не единственным, кто носил маску сегодняшним вечером, у половины зрителей и артистов также она присутствовала на лице. Наверное, сегодня был какой-то особенный или праздничный вечер, подумала я. Совершенно без стеснения я начала разглядывать его, как только он облокотился на барную стойку перед собой. Одет он был в белую рубашку с закатанными рукавами и черными брюками, обувь, так же как и у многих, была на небольшом каблучке. Его черная маска вместе с блестящими изумрудными глазами придавала ему большей загадочности.
– Потанцуем? – неожиданно произнес Матео, прервав поток моих очередных мыслей.
– Благодарю вас, сеньор, но не танцую, увы, – ответила я и собиралась уже было повернуться в сторону своих новых друзей.
Но Матео взял меня за руку и повел в центр сцены.
– Не волнуйтесь, сеньора, я вас научу, – ответил он.
Конечно, я могла бы устроить сцену по поводу его принуждения к танцу, но согласитесь, кто сможет устоять перед таким мужчиной?
Поэтому я молча поплелась за ним.
Дойдя до центра, он резко повернул меня к себе, положив мою левую руку к себе на плечо, а правую подхватил в свою. Он был намного выше меня, и я дышала ему в грудь. Подняв взгляд на него, я видела, как блестели его глаза. Звучавшее до этого «Либертанго» сменилось на «Милонгу», и я вслушивалась в дуэт скрипки и бандонеона.
Матео сделал шаг назад, давая мне понять, что наш танец начался. Я двигалась по направлению своего партнера. Он уверенно держал меня, и я мысленно хвалила себя, что не допускала ошибок в танце. Танго было моим небольшим хобби, еще когда я училась в школе. Придя в театр, я также не упускала возможности посещать танцевальные бары или какие-либо тусовки, ориентированные на это направление. Но потом занятости в театре становилось больше, а свободного времени все меньше, и я забросила свое некогда любимое дело.
И вот спустя два с половиной года я снова танцую танго, да еще и в объятиях красивого мужчины.
– Впечатляет, – сказал он, вырвав меня из собственных мыслей.
– Что именно? – приподняв одну бровь, спросила я.
– Как легко с твоих губ срывается ложь, Киара.
Узнал, как меня зовут?
– О какой лжи вы имеете в виду, сеньор? – спросила я, не давая понять, как удивилась тому, что он знает мое имя.
Матео не ответил, но на его губах возникла ухмылка, и, наклонив свою голову вниз, он посмотрел мне в глаза.
Это был явно какой-то вызов с его стороны. Возможно, он думал, что легко сведет меня с ума своими глазками, но нет. Не на ту нарвался. В любой другой ситуации я бы кокетничала и отводила б взгляд. Не сегодня и не с ним. Если это какая-то игра, то