Хассел Гроу. Вэлла Рэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хассел Гроу - Вэлла Рэй страница 11

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Хассел Гроу - Вэлла Рэй

Скачать книгу

чуть-чуть,– ответил Смитти.

      Пока Смитти воевал с последней веревкой под кроватью, я вспомнила, что когда он вылезал из под раковины, то что-то отбрасывал ногами.

      – Смитти?

      – Мм?

      – Когда ты вылезал из под раковины, ты понял, что там грохнулось на пол?

      – По ощущениям были коробки.

      – Когда развяжешь меня, их нужно проверить, хорошо?

      – Ок.

      – Смитти?

      – Да, Колючка?

      – Что у тебя за парфюм?

      – Москино Фрэндс Мэн, – хихикнув, ответил он.

      Когда веревка слетела с колен я на радостях резко подскочила, отчего голова пошла кругом. Темнота и незнание пространства тоже сделали своё дело. Я встала как вкопанная, цепляясь руками за Смитти, чтобы не упасть. Через несколько секунд сознание выровнялось и мы пошли в сторону раковины. Ползая на четвереньках и собирая по полу коробки, мы руками исследовали пол в поисках чего-то похожего на ключ. Грязно. Противно. Немного сыро.

      Собрав в кучу пять коробок, Смитти аккуратно потащил их к решётке. Когда мы до неё дошли, резко загорелся свет. Мои глаза чуть не вытекли от таких сюрпризов. Сильно зажмурившись, я посчитала мысленно до десяти и постепенно открыла их. Передо мной стоял Смитти. Его лицо было всё в крови и грязи. Видимо об угол раковины он приложился сильнее, чем думал. Волосы слиплись от пота. Футболка винного цвета стала коричневой и мокрой. Руки все содраны и перепачканы. Глаза были очень уставшими, а не искрились от юмора, как я себе их представляла.

      Я перевела взгляд на ребят за решетку. Белое платье Абены было все в соломе и пятнах. Джонни и Финн сидя на полу, спинами подпирали стены. Казалось, что на них специально рассыпали мешок с пылью. Зато они все были целы.

      – Отлично выглядите, – бросил нам Финн.

      – Открывайте коробки, а то любопытно что там, – сказал Джонни и подошёл вплотную к решетке.

      – Вот тебе и пятьдесят оттенков экскурсии, – вспомнила Абена шутку мистера Грея.

      Точно! – подхватил Джонни, – зря я это ляпнул тогда.

      Я и Смитти начали вскрывать коробки. В каждой из них находилось по два спортивных костюма фиолетового цвета, массивные кроссовки, комплект нижнего белья и номерок, который вешается на руку в области плеча. Первый костюм был с худи и трико, а другой с майкой и шортами. Сверху всего барахла располагался конверт, очень похожий на тот, который я получила в отеле.

      – Почему опять фиолетовый? Почему опять конверт? И почему опять совы? – удивляясь, задала я вопрос, – Здесь что все помешанные на этом цвете? Мой номер в гостинице, конверт, особняк…

      – Символами дома семьи Гроу являлись неясыть и фиалки, поэтому все в таком цвете – пояснил Смитти, нервно потирая шею.

      – А ты откуда знаешь? – спросил Финн.

      – Забыли, я же местный – непринуждённо ответил Смитти.

      – Ты не говорил, что местный, – подметила

Скачать книгу