Мисс Пим расставляет точки. Джозефина Тэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мисс Пим расставляет точки - Джозефина Тэй страница 23
Название:
Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
10
Весь, целиком (фр.).
11
Нат Тарт (англ. Nut Tart) – ореховое пирожное и Tart – женщина легкого поведения (совр. сленг).
12
Профессия, ремесло (фр.).
13
Кланы Кэмпбеллов и Стюартов в Шотландии враждуют со времен Средневековья. Здесь, по-видимому, намек на попытки реставрации Стюартов на троне в XVIII веке.
14
Евангелисты: Матфей, Марк, Лука, Иоанн.
15
Здесь: все вместе (фр.).
16
Улица в Париже, где расположены фешенебельные магазины.
17
Пируэт (фр.).
18
Хозяйство (фр.).
19
Роман известного писателя Джона Уэйна (1965) о визите советских студентов в Англию.
20
Nature’s Abhorrence – то, чего не терпит природа (англ.).