Граф Монте-Кристо. Том 2. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо. Том 2 - Александр Дюма страница 19

Граф Монте-Кристо. Том 2 - Александр Дюма Всемирная литература

Скачать книгу

думаю, – ответил Шато-Рено.

      – Майор Бартоломео Кавальканти, виконт Андреа Кавальканти! – доложил Батистен.

      В высоком черном атласном галстуке только что из магазина, гладко выбритый, седоусый, с уверенным взглядом, в майорском мундире, украшенном тремя звездами и пятью крестами, с безукоризненной выправкой старого солдата, – таким явился майор Бартоломео Кавальканти, уже знакомый нам нежный отец.

      Рядом с ним шел, одетый с иголочки, с улыбкой на губах, виконт Андреа Кавальканти, точно так же знакомый нам почтительный сын.

      Моррель, Дебрэ и Шато-Рено разговаривали между собой: они поглядывали то на отца, то на сына и, естественно, задерживались на этом последнем, тщательнейшим образом изучая его.

      – Кавальканти! – проговорил Дебрэ.

      – Звучное имя, черт побери! – сказал Моррель.

      – Да, – сказал Шато-Рено, – это верно. Итальянцы именуют себя хорошо, но одеваются плохо.

      – Вы придираетесь, Шато-Рено, – возразил Дебрэ, – его костюм отлично сшит и совсем новый.

      – Именно это мне и не нравится. У этого господина такой вид, будто он сегодня в первый раз оделся.

      – Кто такие эти господа? – спросил Данглар у Монте-Кристо.

      – Вы же слышали: Кавальканти.

      – Это только имя, оно ничего мне не говорит.

      – Да, вы ведь не разбираетесь в нашей итальянской знати; сказать «Кавальканти» значит сказать – вельможа.

      – Крупное состояние? – спросил банкир.

      – Сказочное.

      – Что они делают?

      – Безуспешно стараются его прожить. Кстати, они аккредитованы на ваш банк, они сказали мне это, когда были у меня третьего дня. Я даже ради вас и пригласил их. Я вам их представлю.

      – Мне кажется, они очень чисто говорят по-французски, – сказал Данглар.

      – Сын воспитывался в каком-то коллеже на юге Франции, в Марселе или его окрестностях как будто. Сейчас он в совершенном восторге.

      – От чего? – спросила баронесса.

      – От француженок, сударыня. Он непременно хочет жениться на парижанке.

      – Нечего сказать, остроумно придумал! – заявил Данглар, пожимая плечами.

      Госпожа Данглар бросила на мужа взгляд, который в другое время предвещал бы бурю, но и на этот раз она смолчала.

      – Барон сегодня как будто в очень мрачном настроении, – сказал Монте-Кристо г-же Данглар, – уж не хотят ли его сделать министром?

      – Пока нет, насколько я знаю. Я скорее склонна думать, что он играл на бирже и проиграл, и теперь не знает, на ком сорвать досаду.

      – Господин и госпожа де Вильфор! – возгласил Батистен.

      Королевский прокурор с супругой вошли в комнату.

      Вильфор, несмотря на все свое самообладание, был явно взволнован. Пожимая его руку, Монте-Кристо заметил, что она дрожит.

      «Положительно, только женщины умеют притворяться», – сказал себе Монте-Кристо,

Скачать книгу