Врата Миров: Пепел Древних. Хейли Льюис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Врата Миров: Пепел Древних - Хейли Льюис страница 2
Фарель внимательно слушал, хотя его мысли всё ещё блуждали в лабиринтах древних легенд. Он помнил рассказы о магических битвах, древних созданиях и могущественных артефактах. Но это всё казалось далёким и не имеющим отношения к их жизни.
– Ты ведь понимаешь, что это значит для нас? – продолжил Эрик, прервав его размышления.
Фарель покачал головой, хотя сердце его уже понимало, что ничего хорошего ждать не стоит.
– Это значит, что скоро сюда придут чужаки, – сказал отец, серьёзно глядя на сына. – Воины, маги, охотники за сокровищами. Все они будут искать способы проникнуть к вратам. А наша деревня окажется в центре этих событий. Мы должны быть готовы защитить её.
– Но как? – спросил Фарель, чувствуя, как тревога усиливается. – Мы лишь простые люди, у нас нет магии, нет оружия, чтобы сражаться с такими силами.
Эрик тяжело вздохнул и посмотрел на тёмное небо.
– Магия – это не только сила заклинаний и древних артефактов, – сказал он. – Это знание. А у нас есть знания о лесах, о природе. Мы знаем, как защищать свои земли. Мы справлялись с дикими зверями, бандитами и даже с армиями воинов. И на этот раз мы должны справиться.
Фарель кивнул, хотя его уверенность всё ещё оставляла желать лучшего. Он знал, что деревня всегда жила тихой и размеренной жизнью, и теперь всё это могло измениться в один миг.
– Завтра мы отправимся в лес, – сказал Эрик, поднимаясь. – Я покажу тебе одно место, о котором ты должен знать. Это может стать нашей последней линией обороны, если всё пойдёт не так, как мы надеемся.
Фарель снова кивнул и последовал за отцом обратно в дом. Завтра должно было стать днём перемен, но пока что ночь оставалась для них единственной защитой от неизвестности.
На следующее утро тёмные облака никуда не исчезли. Они всё так же висели над горизонтом, медленно поглощая свет. Люди в деревне шептались между собой, делясь слухами и догадками, но все знали одно: что-то надвигается.
Эрик и Фарель направились вглубь леса. Их путь вёл к старому охотничьему лагерю, который семья Фареля использовала уже многие поколения. Но Эрик говорил, что там есть нечто большее, о чём он не упоминал раньше.
Дорога была долгой и извилистой, но опыт охотников помогал им легко ориентироваться среди густых деревьев и кустарников. Лес казался необычайно тихим, ни одна птица не пела, и даже ветер не колебал листву. Это тишина наполняла Фареля тревожным ожиданием.
Наконец они добрались до старого лагеря. Это было небольшое укрытие из камня и дерева, спрятанное между двумя высокими скалами. Здесь отец останавливался во время длительных охотничьих походов.
Но Эрик направился не к самому лагерю, а к одному из утёсов, где ветви деревьев и кусты скрывали небольшой проход вглубь скалы. Фарель никогда раньше не замечал его, хотя бывал в этих местах множество раз.
– Здесь, –