Сто историй любви Джульетты. Эвелин Скай
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сто историй любви Джульетты - Эвелин Скай страница 22
Джек со смехом хватает с койки подушку и швыряет в друга.
– Не завидуй!
Даррен ловит подушку и швыряет обратно.
– Завидовать, что теперь на тебе больше ответственности? Нет, спасибо, сэр. Я рад, что у меня ранг пониже. Рано или поздно нас втянут в войну, и тогда я бы хотел, чтобы на моей совести было как можно меньше человеческих жизней.
– Странное отношение для потомственного военного моряка, – хмурится Джек.
– Это называется мудростью.
Даррен торжественно постукивает себя по лбу, улыбаясь с видом мальчишки, запустившего фейерверк на соседской лужайке.
– Я не допущу, чтобы кто-то из моих людей погиб, – серьезно отвечает Джек.
– Вот за это мы тебя и любим. За искренность и очаровательную наивность.
Джек, однако, далек от наивности. Он повидал немало смертей задолго до того, как его нога ступила в священные залы Военно-морской академии Соединенных Штатов, до прибытия на службу в Перл-Харбор. Просто никто об этом не знает.
– В общем, – говорит Даррен, – я заглянул сообщить, что сегодня в городе вечеринка. Живая музыка, крепкие напитки, красивые девчонки… Что скажешь? Смотаемся с базы?
– Неохота, – отвечает Джек.
За два года службы он разбил не одно девичье сердце и решил сделать перерыв: девушки, которых он целует, хотят большего, чем он может дать.
– Да ладно, чем ты намерен заниматься?
– Книжку почитаю.
– Ты упускаешь возможности, которые дает тебе форма, особенно новые лейтенантские нашивки, – качает головой Даррен. – Стоит тебе зайти сегодня вечером в бар, и половина Гонолулу упадет в обморок. Черт возьми, Супермен, ты можешь затащить их в постель всех скопом.
Джек остается невозмутим. Интрижка на одну ночь – как водка: когда выпьешь, вроде бы лучше, а потом наступает похмелье, и чувствуешь еще большую опустошенность, чем вначале.
– Спасибо за приглашение, – говорит он, – лучше я останусь дома.
– Ты как восьмидесятилетний старик в теле… сколько тебе лет-то?
– Какая разница? – пожимает плечами Джек. – Ты только что обозвал меня Суперменом. Ему около тридцати, и он бессмертен.
– Старый скряга, вот ты кто! Держу пари, что под щегольской униформой на тебе стариковский кардиган, а не плащ Супермена.
– Меня устраивает, – смеется Джек. – Ни за что не напялил бы на себя колготки.
– Если передумаешь, мы будем в «Тики-Тики-лаунж». Давай, старина.
Даррен шутливо салютует и исчезает за дверью.
Еще раз взглянув в зеркало, Джек хватает фуражку и направляется к двери. Если оставаться дома и читать, то лучше заглянуть в библиотеку, пока не закрылась.
Он обшаривает все три полки с художественной литературой, надеясь найти что-нибудь новенькое. Библиотека военно-морской