Могила моей сестры. Роберт Дугони
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Могила моей сестры - Роберт Дугони страница 27
Трейси нашла офис на втором этаже и вошла в крошечную приемную с незанятым столом. Знак говорил, что нужно позвонить в звонок. Она хлопнула по нему ладонью, вызвав неприятный дребезг. Из-за угла вышел Дэн в хаки, мягких туфлях и с бело-голубыми полосатыми пуговицами на рубашке. Ей все еще было трудно признать, что этот мужчина перед ней – тот же паренек, которого она знала в Седар-Гроуве.
Он улыбнулся.
– Было не трудно найти, где поставить машину?
– Снаружи хватает места, верно?
– Городской совет хотел поставить стояночные автоматы. Но кто-то подсчитал и определил, что они окупятся лишь через десять лет. Зайдем.
Дэн ввел ее в восьмиугольный офис с богатой темной лепниной и деревянными панелями.
– Здесь был кабинет президента банка, – сказал он. – Я плачу лишних пятнадцать долларов в месяц, чтобы говорить это.
На полках теснились книги по праву, хотя Трейси знала, что это больше для виду. Теперь все было доступно через Интернет. Богато украшенный стол Дэна стоял перед полукруглым эркером, еще сохранившим красно-коричневые и золотые буквы, объявляющие, что в этом здании располагается Первый национальный банк. Из этого эркера Трейси взглянула вниз на Маркет-стрит.
– Как ты думаешь, сколько раз мы ездили на великах по этой улице? – спросила она.
– Не сосчитать. Летом каждый день.
– Я помню тот день, когда у тебя спустила шина.
– Мы собирались в горы, чтобы повесить на дереве тарзанку. Сара купила мне камеру и помогла починить колесо.
– Помню, она заплатила собственные деньги. – Трейси отвернулась от окна. – Меня удивило, что ты вернулся сюда жить.
– Я сам удивился.
– Ты сказал, что это долгая история.
– Долгая. Но интересная. Хочешь кофе?
– Нет, спасибо. Я стараюсь себя ограничивать.
– Я думал, кофе – необходимое условие для работы полицейских.
– Нет, обязательны пончики. А что едят юристы?
– Друг друга.
Они сели за стол. Подсунутая под раму какая-то книга по юриспруденции не давала окну опуститься, обеспечивая свежий воздух.
– Я рад тебя видеть, Трейси. Кстати, ты отлично выглядишь.
– Думаю, тебе надо сменить линзы. Выгляжу я хреново, но спасибо за любезность.
Его замечание заставило ее осознать, как она действительно выглядит. Не собираясь оставаться на ночь, она ничего не взяла с собой. Перед отъездом из Сиэтла она бросила в машину джинсы, ботинки, блузку и вельветовый пиджак, чтобы переодеться после похорон, и надела все это же утром. Перед выходом из мотеля она постояла перед зеркалом, размышляя, не завязать ли волосы в хвост, но решила, что это только подчеркнет ее морщины, и не стала.
– Так почему ты вернулся? – спросила она.
– О, тут было сочетание