Могила моей сестры. Роберт Дугони

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Могила моей сестры - Роберт Дугони страница 6

Могила моей сестры - Роберт Дугони DETECTED. Тайна, покорившая мир

Скачать книгу

уже дошла до середины прохода, когда Трейси увидела за рядом сидений притаившуюся тень. Было уже поздно предостеречь ее, и Сара застала Санни врасплох:

      – Бу-у!

      Та испустила леденящий кровь вопль, от которого затих весь зал. За этим последовал такой же узнаваемый смех.

      – Сара! – завопила Трейси.

      – Да что с тобой! – крикнула Санни.

      В зале зажегся свет, вызвав хор недовольных возгласов. Мистер Хатчинс с обеспокоенным видом спешил по проходу. Попкорн просыпался на потертый ковер, тут же валялся красно-белый полосатый стаканчик Санни.

      – Это все Сара, – пожаловалась Санни. – Она нарочно меня напугала.

      – Ничего подобного, – оправдывалась та. – Ты просто меня не видела.

      – Она спряталась, мистер Хатчинс. Нарочно. Она всегда так делает.

      – Неправда, – отпиралась Сара.

      Мистер Хатчинс посмотрел на Сару, но не сердито, – Трейси показалось, что он сдерживает улыбку.

      – Санни, почему бы тебе не пойти и не попросить у миссис Хатчинс другой стаканчик попкорна? – Он поднял руки. – Извините, ребята, небольшая задержка: принесу пылесос. Одну минутку.

      – Нет, мистер Хатчинс. – Трейси посмотрела на сестру. – Сара, возьми пылесос и почисти ковер.

      – С чего бы это мне чистить ковер?

      – Потому что ты все это устроила.

      – Угу, – подтвердила Санни.

      – Ты мне не начальник!

      – Мама поручила мне смотреть за тобой. Так что убери этот мусор, или я скажу маме и папе, что ты не тратишь деньги, которые они дают тебе на попкорн и мороженое.

      Девочка сморщила нос и покачала головой.

      – Ладно. – Она повернулась, чтобы уйти, но остановилась и сказала: – Извините, мистер Хатчинс. Я быстро все уберу, – после чего поспешила по проходу и открыла дверь. – Эй, миссис Хатчинс, мне нужен пылесос!

      – Извините, мистер Хатчинс, – сказала Трейси. – Я скажу родителям, что она натворила.

      – Не надо, Трейси, – ответил он. – Мне кажется, ты очень здраво решила этот вопрос, и Сара, наверное, усвоила урок. Ведь это же наша Сара. Она делает жизнь здесь интереснее.

      – Иногда даже слишком, – сказала девочка. – Мы пытаемся ее придержать.

      – О, я бы не стал этого делать. Ведь это и делает Сару Сарой.

      Услышав звук клаксона сзади, Трейси взглянула в зеркало заднего вида и увидела, что водитель видавшего виды грузовика указывает на сигнал светофора. Уже зажегся зеленый.

      Она проехала мимо ветхой вывески кинотеатра, мимо окон, в которых раньше размещали рекламу и афиши фильмов, которые скоро будут показывать, а теперь заколоченные фанерой. За будкой, где раньше продавали билеты, ветер кружил газеты и мусор. Остальные одно- и двухэтажные кирпичные и каменные дома в центре Седар-Гроува тоже были в упадке. В окнах через одно виднелись надписи «Сдается». Китайский

Скачать книгу