Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства. Кристен Перрин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин страница 23
– Нет, – ответила я. – Я не люблю головоломки. Они хороши только в выдуманных историях, а люди используют их, чтобы выставить напоказ свою фальшивую сообразительность.
Он разразился смехом, запрокинув голову. А когда снова посмотрел на меня, в его глазах отразилось одобрение.
– А ты мне нравишься, – фыркнул Грейвсдаун.
Эмили засопела. Возможно, от раздражения, что ее игра не подействовала на лорда так же, как мой вызов, или просто от зависти, что я вдруг оказалась в центре внимания.
Повисла долгая пауза, и я поняла, что должна что-то сказать. Я не знала, сделал ли он мне комплимент или просто высказал свои мысли.
– Благодарю, мистер… э-э-э… сэр. И спасибо за то, что не выгнали нас и не разозлились, – поспешно добавила я.
Его улыбка стала шире, и в лунном свете блеснули ровные белые зубы.
– Прошу, зови меня просто Форд.
Лорд Грейвсдаун посмотрел на меня так пристально, что я на мгновение поверила в рассказ Эмили о ноже с рубином и реке Димбер. Это был всего лишь взгляд, но он как будто околдовал меня. Эмили втиснулась между нами, и лорд Грейвсдаун отвел взгляд.
– Не волнуйся, Форд, – с легкостью перешла она на «ты», как будто они были старыми друзьями. Я же все равно собиралась называть его «сэр». – Конечно, мы выглядим немного диковатыми, – продолжила Эмили, сбросив маску нервозности с той же легкостью, с какой и надела ее, – но уверяю, ведем себя достойно.
Он не ответил, лишь задумчиво кивнул.
– Идем, Саксон, – наконец сказал лорд Грейвсдаун.
Проходя мимо Эмили, Саксон быстро прошептал:
– Будьте осторожны. Мы любим почудить.
Потом он ухмыльнулся и последовал за дядей в лес.
Никто из нас не двигался с места, казалось, целую вечность. Наконец Эмили расхохоталась, прогнав возникший холод.
– Ну и семейка! – прыснула она.
Роуз прошлась вперед по тропе, вертя головой влево и вправо, и наконец вернулась, немного успокоившись.
– Они и правда ушли? – спросил Уолт.
– Ушли, – подтвердила Роуз.
После встречи с Грейвсдаунами она стала больше напоминать себя прежнюю. Словно наше маленькое приключение ее разбудило.
Признаю, я тоже чувствовала себя бодрее. И спасение, и загадка, и свобода – все сошлось вместе.
Пока остальные шептались о том, что сейчас произошло, Джон подтянул лямку рюкзака и улыбнулся мне. Он снова взял меня за руку, и мы пошли дальше по тропинке среди деревьев, в противоположном направлении от того, в котором удалились Саксон и его дядя.
– И где же развалины этого древнегреческого храма, Эм? – спросила я.
Джон уверенно шел вперед, ведя меня за руку в темноте.
Эмили хихикнула.
– Сверни