Вспомнить всё. Филип К. Дик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вспомнить всё - Филип К. Дик страница 42

Вспомнить всё - Филип К. Дик Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Скачать книгу

Фишер! Тако глаголю:

      Немедля выпусти Джима на волю!»

      – Ну а дальше – о том, чем, собственно, дело кончится, – объяснил Рэгс Аде и, звучно откашлявшись, продолжил:

      Грешный Макс Фишер мигом прозрел.

      «Давай-ка, – Леону Лайту велел, —

      Провинность искупим, отменим суд.

      Распорядись: пусть замок отопрут».

      В камеру хлынул воздух свободы,

      Так и закончились Джима невзгоды.

      – Вот и все, мистер Ада, – сообщил Рэгс. – Такая вот песня, вроде народного холлера[9], негритянского спиричуэлса под общий притоп. Как, нравится?

      Ада с трудом заставил себя кивнуть.

      – О да. Все замечательно. Прекрасная песня.

      – Стало быть, я скажу мистеру Камински, что вы распорядились пустить ее в эфир?

      – Запускайте, – отмахнулся Ада.

      На самом деле ему было вовсе не до песен, не до эфира. Все мысли Ады занимала гибель Зои, сердце щемило от угрызений совести: в конце концов, она застрелена его охраной, а ее сумасшествие, попытка покушения – все это дело десятое. Жизнь человека есть жизнь человека, а значит, убийство, как ни крути, на его совести…

      – Послушайте, – осененный внезапной идеей, обратился он к Рэгсу, – сложите-ка мне еще песню. Прямо сейчас.

      – Кажется, понимаю, мистер Ада, – с сочувствием взглянув на него, откликнулся Рэгс. – Балладу о вашей бывшей жене, Зое. Я насчет этого уже думал, и песня, в общем, готова. Слушайте:

      Жила на свете леди, прекрасная собой,

      И знает дух незримый, витая над землей,

      Скорбящ, но всепрощающ, он знает, вышний дух:

      Убил ее не свойственник, не брат и не супруг.

      Убил ее Макс Фишер, чужой ей человек…

      – Не старайтесь обелять меня, Рэгс, – оборвал его Ада. – Я виноват не меньше. Не стоит валить все на Макса, будто на мальчика для битья.

      – К тому же, – подал голос доктор Ясуми, до сих пор тихонько сидевший в уголке кабинета и слушавший их разговор, – в ваших балладах, Рэгс, президенту Фишеру приписывается чересчур уж много заслуг. Вот, например, в балладе об освобождении Джим-Джема из тюрьмы вы целиком относите благополучный финал на счет раскаяния, морального преображения Макса Фишера. Так не пойдет. Освобождение Джим-Джема должно целиком и полностью стать заслугой мистера Ады. По данному поводу я даже сложил стихи сам. Слушайте, Рэгс, вникайте.

      Откашлявшись, Ясуми продекламировал нараспев:

      Да, боле телеклоун не в тюрьме!

      Освобожденный другом,

      Джим любит друга Аду,

      Понимает, кого благодарить!

      – Пожалуйста. Ровно тридцать три слога, – скромно потупившись, пояснил доктор Ясуми. – Древнеяпонский поэтический стиль, хокку, в отличие от английских и североамериканских баллад не требует рифмы, однако стихи должны бить прямо в точку, что в данном случае и есть главное. А вы, Рэгс, сделайте из моего хокку балладу, о'кей? В своей типичной манере – куплеты, размер, рифма, эт сетера, эт сетера… и так далее, и тому подобное.

      – Во-первых, у вас там не тридцать три, а тридцать четыре

Скачать книгу


<p>9</p>

Холлер – трудовая песня-перекличка, песенный жанр, зародившийся в США во времена рабовладельчества.