«Покоритель Зари», или плавание на край света. Клайв Льюис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Покоритель Зари», или плавание на край света - Клайв Льюис страница 7

«Покоритель Зари», или плавание на край света - Клайв Льюис Хроники Нарнии

Скачать книгу

осторожности ради – на бок.

      Глава третья

      Одинокие острова

      – Земля! – закричал вперёдсмотрящий.

      Люси, которая разговаривала на юте с Ринсом, быстро спустилась по лестнице и поспешила на полубак. По пути к ней присоединился Эдмунд, а Каспиан, Дриниан и Рипичип были уже там. Утро выдалось холодное, небо над тёмно-синим морем, усеянным белыми клочками пены, казалось очень бледным. Впереди, по правому борту, словно зелёный холм среди моря, виднелся ближайший из Одиноких Островов – Фелимат, а позади него возвышались серые склоны Дорна.

      – Дорн! Фелимат! – воскликнула Люси, хлопая в ладоши от радости. – Ах, Эдмунд, как давно мы их не видели!

      – Никак не пойму, – сказал Каспиан, – почему они принадлежат Нарнии. Разве король Питер завоёвывал их?

      – О, нет! – отвечал Эдмунд. – Так было ещё до нас, при Белой Колдунье.

      (Сам я, кстати сказать, тоже не знаю, почему острова эти принадлежат Нарнии. Если узнаю и если это занимательно, я расскажу вам в другой книге.)

      – Будем причаливать к берегу, ваше величество? – спросил Дриниан.

      – Пожалуй, не стоит, – сказал Эдмунд. – В наше время здесь никого не было, да и сейчас нет, судя по виду. Раньше народ жил на Дорне, а кое-кто – на Авре, это третий остров, его пока не видно. А на Фелимате пасли овец.

      – Значит, обогнём его, – сказал Дриниан, – и высадимся на Дорне. Придётся грести.

      – Как жаль, что мы не побываем на Фелимате, – сказала Люси. – Мне бы хотелось побродить там. На нём так пусто… но хорошо, и трава, и клевер, и тихий солёный воздух…

      – Я тоже не прочь размять ноги, – согласился Каспиан. – Вот что, давайте высадимся на берег и отошлём лодку обратно. Пересечём остров, а корабль подберёт нас на той стороне.

      Если бы Каспиан знал, что из этого получится, он бы так не сказал; но тогда это всем понравилось.

      – Ой, идём! – воскликнула Люси.

      – Ты пойдёшь с нами? – спросил Каспиан у Юстэса, который появился на палубе с перевязанной рукой.

      – Пойду, пойду, только бы подальше от этого проклятого корыта, – сказал Юстэс.

      – Проклятого корыта? – переспросил Дриниан. – Ты о чём?

      – Во всех цивилизованных странах, – сказал Юстэс, – корабли такие большие, что и не помнишь, где ты – на суше или на море.

      – Тогда зачем плавать? – сказал король. – Дриниан, прикажи спустить шлюпку на воду.

      Король, Рипичип, Люси, Эдмунд и Юстэс сели в шлюпку и поплыли к берегу. Когда они высадились, шлюпка поплыла обратно, а они долго смотрели ей вслед, удивляясь, каким крошечным кажется корабль.

      Люси, конечно, была босая (она ведь скинула туфли тогда, в воде), но это ничего, когда идёшь по пушистому мху. Хорошо было вновь очутиться на суше, дышать землёй и травой, хотя поначалу земля покачивалась под ногами, словно палуба, так всегда бывает

Скачать книгу