В тени молнии. Брайан Макклеллан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В тени молнии - Брайан Макклеллан страница 26
– Надеюсь, эта работенка быстро закончится. Я слышал, Гарротеры из Касл-Хилла опасны, – нетерпеливо сказал второй.
– Гарротерам из Касл-Хилла не хватает способностей, чтобы стать гильдией. Они даже не могут придумать без шума продать золу, которую украли с речного судна Ворсьенов, – ответила ему Киззи, старательно скрывая раздражение.
Раньше в ее жизни все было иначе: высокое положение, почтение со стороны людей. Она возглавляла сторожевой пост Национальной гвардии, угощала влиятельных клиентов Ворсьенов. А теперь ее понизили, и она следит за ворами.
– Может, вернемся, когда народу будет поменьше? – предложил другой.
– Это Касл-Хилл. Здесь всегда много народу. Кроме того, Гарротеры ждут, что мы нападем на них ночью. Так что давайте подгоняйте лошадь с повозкой.
Не дожидаясь ответа, Киззи вышла из конюшни и пошла, едва не касаясь плечом стены, в сторону охранницы. Та даже не услышала, как приближается Киззи, пока к ее боку не прижался короткий острый клинок. Охранница шумно вдохнула.
– У тебя есть выбор, – любезно сообщила ей Киззи. – Закричишь, и я проткну тебе легкое. Ответишь на мои вопросы – и будешь дышать дальше. Кивни, если выбираешь второе.
Охранница тяжело сглотнула и кивнула:
– Кто ты?
Киззи сунула ей под нос правую руку с татуировкой, а левой продолжала крепко прижимать стилет к боку охранницы.
– Стекло тебя разрази! – выругалась женщина. – А Ясмос сказал, что Ворсьены нас не выследят.
Ясмосом звали мелкого мошенника, самозваного главу Гарротеров из Касл-Хилла.
– Ясмос – идиот, – сказала Киззи. – Сколько человек внутри?
– Только он и девочки.
– Что еще за «девочки»?
Охранница ответила не сразу, и Киззи слегка кольнула ее стилетом.
– Ай! Сестры Ясмоса, Дорри и Фиггис.
– И все?
– Да!
– А годглас у них какой?
– Форджглас у всех троих. У Ясмоса еще витглас, но, кажется, давно просроченный.
– Ладно. Дай сюда мушкет… Вот так. А теперь скажи, что ты извлекла для себя из этого маленького урока?
Киззи снова ткнула ее стилетом, и женщина издала звук, похожий на «ип».
– Не красть у Ворсьенов!
– Ух ты! Надо же, сообразила. Теперь убирайся отсюда, а я сделаю вид, что никогда тебя не видела.
Охранница сделала, как ей было велено, и заспешила по улице не оглядываясь. Киззи смотрела ей вслед, а когда убедилась, что та действительно ушла, нырнула в узкий переулок за складом. Там она бросила мушкетон в грязь и достала из кармана пару сережек из годгласа. Три тонкие стеклянные проволочки – витглас, форджглас и сайтглас, – искусно сплетенные воедино. Ничего дороже этого у Киззи не было. Она подняла их и посмотрела