Саттри. Кормак Маккарти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саттри - Кормак Маккарти страница 25

Саттри - Кормак Маккарти Большой роман (Аттикус)

Скачать книгу

к ботанике. Кому больше не поздоровится, когда вновь окажется в мире. Можно пари держать. Но что-то в нем было такое прозрачное, что-то уязвимое. Когда он глянул на Саттри в ответ со своей чуть ли не безмозглой невозмутимостью, нагое лицо его внезапно отняла тьма.

      Кто-то из сидельцев выкрикнул жалобу. Охранник в коридоре велел заткнуться.

      Геенна клятая, но еще ж восьми нет.

      А ну заткнулись там.

      Тела раздевались в темноте. Свет из коридора превращал их в кукольный театр. Саттри сидел на шконке и стягивал с себя одежду, раскладывал ее по изножью, а потом залез под одеяло в одном исподнем. Голоса в комнате затихли. Шебуршанье. Свет от дворовых фонарей падал в окна, как холодная голубая зимняя луна, что никогда не убывала. Он отплывал. Слышал шины грузовика на автотрассе в полумиле от них. Слышал, как в коридоре скрипнула ножка стула, где поерзал охранник. Слышал… Он высунулся со шконки. Ну будь я проклят, сказал он. Хэррогейт?

      Ага. Сиплый шепот в темноте.

      Хватит уже, к черту, стучать, а?

      Повисла краткая пауза. Ладно, ответил Хэррогейт.

      Когда вернулись с работ назавтра вечером, у Хэррогейта была с собой пара баночек, которые он нашел у дороги. Саттри увидел, как он после отбоя слез со шконки. Где-то вблизи от пола вроде как исчез. А когда возник вновь, то расположился на полу у изголовья Саттри, и тот услышал, как на бетон поставили жестянку, затем звякнуло стекло.

      Ты там что, блядь, делаешь? прошептал он.

      Тш-ш, ответил Хэррогейт.

      Он услышал, как льется жидкость.

      Ух, произнес в темноте голос.

      Вонь прокисшего брожения скользнула по ноздрям Саттри.

      Хэррогейт.

      Ага.

      Ты чего это задумал?

      Тш-ш. Вот.

      Из сумрака к нему протянулась рука, предлагая банку. Саттри сел и принял ее, понюхал и попробовал. Густая и кисловатая брага неведомого происхождения. Где ты это взял?

      Тш-ш. Это джулеп мистера Кэллахэна, который он там заваривал. Как по-твоему, готов?

      Был бы готов, он бы его выпил.

      Я так и думал.

      Так а чего не поставишь на место, пусть еще дозреет, выпьем в субботу вечером.

      Как прикидываешь, башку сорвет?

      Саттри прикидывал, что сорвет.

      Полежали в темноте.

      Эй, Сат?

      Чего.

      Ты что делать метишь, когда откинешься?

      Не знаю.

      А что делал перед тем, как сел?

      Ничего. Пьяный валялся.

      Вокруг них подымался и опускался глубокий сип спящих.

      Эй, Сат?

      Спи, Джин.

      К утру зарядил плотный дождь, и они никуда не выходили. Сидели кучками в тускло освещенной камере и играли в карты. В комнате было холодно, и некоторые накинули себе на плечи одеяла. Выглядели они задержанными беженцами.

      В полдень колченогий сиделец принес из кухни сэндвичи. Тонкие ломтики крысиного сыра на тонких ломтиках

Скачать книгу