Саттри. Кормак Маккарти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саттри - Кормак Маккарти страница 33

Саттри - Кормак Маккарти Большой роман (Аттикус)

Скачать книгу

Шляпник, тыча в них.

      Джейбон повернулся и вышел, и вытащил из-под рубашки почти пустую бутылку, вылил в себя и швырнул через дорогу, где та взорвалась о стену гостиницы. В окнах показалось несколько лиц, Джейбон помахал им и вновь зашел.

      Свет от двери падал на длинную барную стойку красного дерева. Вентилятор на консоли раскачивался в своей клетке, и громадные мухи гудели туда и сюда под трубами, подвешенными к потолку. В ближайшей кабинке рассиживали шлюхи, и свет тусклыми дымными кольями клонился внутрь сквозь пыльные оконные стекла. На углу стойки сидел Слепой Ричард с кружкой пива перед собой, и в тонких губах тлел влажный чинарик, его погашенные глазные яблоки шевелились под прищуренными веками, а голова клонилась вбок навстречу вестям об этих новоприбывших. Джейбон треснул его по спине.

      Чё как, Ричард?

      Ричард высвободил в полутьме влажные зеленые зубы. Эй, Джим. Я тебя искал.

      Джейбон ущипнул его прискорбную сухую щеку. Коварный ты мерзавец, ты меня нашел, сказал он.

      Саттри похлопал его по локтю. Хочешь аквариум? Дайте нам три, мистер Шляпник.

      Из-за столика в глубине за ними наблюдала задушевными глазами компания сомнительного пола. Локти свои они подвернули, а кисти их свисали с запрокинутых стеблей запястий, словно сломанные лилеи. Они возились и замирали с несусветной вялостью. Саттри отвел взгляд от их жарких глаз. Мистер Шляпник сцеживал пиво в замороженные чашки. Саттри передал назад первую, в бусинах и каплющую, и приправленную сверху густой пеной. Нос у Ричарда дернулся.

      Как дела, Ричард?

      Тот улыбнулся и погладил грани своей пустой кружки. Сказал, что у него все вполне порядочно.

      Что ж, произнес Саттри, дайте нам еще одну. Мистер Шляпник.

      Смотри, как старина Саттри проставляется, сказал Бочонок.

      «Кока-колы» хочешь?

      Зачем? Джим же весь виски вылакал, разве нет?

      Спроси у Джима.

      На тебе, Ричард.

      Ты глянь-ка, сказал Джим.

      Чего?

      Смотри-ка, что тут мотыляется.

      Они обернулись. В дверях, улыбаясь, стоял Билли Рей Кэллахэн. Эгей, Шляпник, сказал он.

      Мистер Шляпник поднял голову, беловласый и почтенный.

      А Червяку хода нет?

      Бармен мрачно кивнул, дескать, нет.

      А как насчет опять его пустить?

      Он поставил последнюю «шхуну» на бар и вытер руки, взял деньги. Стоял он, глядя на дверь, взвешивая купюру в руке. Ладно, сказал он. Можешь ему сказать, что ход ему опять есть.

      А как насчет Кочана и Медвежатника?

      А им и не запрещали, насколько знаю.

      Заходите, засранцы.

      Они вошли, щерясь и прищуриваясь в сумраке.

      Рыжая Башка, нет у псины стояка, пропел Джейбон.

      Кэллахэн треснул его по животу тылом руки. Эй, Джим, сказал он. Как твой молоток, болтается? Он бросил взгляд вокруг. Шлюхи нервно навострили уши. Он коллективно

Скачать книгу