Аристократ. Том 1. Пять грязных искусств. А. Райро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аристократ. Том 1. Пять грязных искусств - А. Райро страница 27

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Аристократ. Том 1. Пять грязных искусств - А. Райро

Скачать книгу

швырнул смятую сотню себе под ноги, ещё и подошвой туфли на неё наступил.

      Возмущённая Эстер принялась чертить в воздухе. Её мерцающий указательный палец двигался невероятно быстро, вырисовывая сложную руну, и я не придумал ничего другого, как мгновенно броситься к девушке и схватить её за руку.

      – Отцепись! – она попыталась освободиться, но я держал её железной хваткой.

      К нам подбежала вторая ведьма, ткнула в меня пальцем и начертила знак прямо на моей спине. Кости пронзила боль, и я уже решил воспользоваться тростью, но тут издалека донёсся голос:

      – Оставьте! Мы сами его выпотрошим!

      Ведьмы мгновенно от меня отпрянули. Эстер схватила с земли блузку и прикрыла грудь. Руны с её тела исчезли.

      – Хозяин… он сопротивлялся, – тихо сказала она, склонив голову.

      Я оглянулся на вновь прибывших. Мясники. Двое. С друидскими боевыми топорами.

      Ну наконец-то…

      ***

      Мясники приближались. Один худой и высокий, другой приземистый и плотно сбитый.

      – Денег у меня нет! – выкрикнул я. – Всё, что было, я уже отдал! С меня взять нечего!

      Тот, что пониже, оскалился и выдал что-то вроде горлового хрипучего смеха.

      – У любого найдётся, что взять, сопляк. Например, твой костюмчик мне лишним не будет.

      Скорее всего, именно он и был Феликсом, главным из этих двоих. Наверняка, помощник самого Бартоло Соло. И судя по тому, что его опасались рунные ведьмы, адептом он был не простым. Вот только каким конкретно искусством он владел?..

      – Я сам его убью, – бросил он подручному и направился ко мне, выставив топор и сверля меня взглядом.

      Никаких сомнений, Феликс понимал только язык силы, и придётся с ним драться.

      Но это ничего не меняло.

      Даже в теле тщедушного аристократа драться я не боялся.

      Уже с семи лет раздирал кулаки в жестоких мальчишеских боях на Рынке Нищих, под дикий вой таких же, как и я, безродных, сбившихся в тесный круг. И наградой в этих битвах порой становился кусочек козьего сыра. Сейчас же награда была куда существенней – жизнь моей сестры Ребекки, как и моя собственная. И подраться – самое малое, что можно для этого сделать.

      Я коснулся тростью каменного пола и с силой надавил на набалдашник.

      Послышался тихий хруст.

      Стекло набалдашника лопнуло, и из него к моим ногам потекло мутационное масло. Это была моя собственная придумка: иметь при себе порцию высококлассной связующей жидкости в неприметном месте.

      Трость я сделал уже давненько, полгода назад, и перед тем как отправиться в Ронстад, попросил тэна Зиварда забрать её из моего подвала и привезти мне. К тому же, трость была стальной и разборной. Она делилась на две части, что позволяло мутировать самое любимое моё оружие – южное мачете.

      Для боя его редко кто использовал, больше для рубки тростника, но с помощью мутаций я мог менять форму клинка, поэтому доработал

Скачать книгу