Брак вслепую. Аси Кубер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брак вслепую - Аси Кубер страница 27
Какое-то время Гортензия-Беатрис провела у большого венецианского зеркала, пока Сьюзен распускала ей прическу и готовила ко сну. И как только она забралась в кровать, служанка наконец вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. С минуту Гортензия-Беатрис смотрела ей вслед, прислушиваясь к царившей в замке тишине. Но едва ее голова коснулась пуховой подушки, она тут же погрузилась в глубокий сон.
На следующее утро Гортензия-Беатрис проснулась довольно поздно – когда уже лучи утреннего солнца, пробиваясь сквозь кружевные занавески, упали на нее. В один миг она открыла глаза и сразу же заметила, что портьеры на окнах раздвинуты и солнце бьет ей прямо в лицо.
«По всей видимости, это Дейзи Кларк», – подумала она, услышав шум в гардеробной. Действительно, кто же может быть, кроме нее? Гортензия-Беатрис лениво потянулась и спокойно перевернулась на бок. Вставать ей вовсе не хотелось.
Спустя несколько минут из гардеробной и на самом деле вышла Дейзи Кларк и, обнаружив, что хозяйка уже проснулась, бодрым голосом объявила:
– Какое сегодня прекрасное утро! Вставайте, миледи.
– Еще минутку, Дейзи, – возразила Гортензия-Беатрис, нежась в постели.
В ответ горничная лишь напомнила:
– Вы забыли, что находитесь в замке Бристол-Касл. Негоже хозяйке валяться в постели, когда друг вашего супруга сегодня уезжает.
– Ах, я и забыла про него, – спохватилась леди Ландор, вмиг соскочив с кровати.
Горничная незаметно улыбнулась. И пока Гортензия-Беатрис принимала ванну, она заменила цветы в вазе свежим букетом роз и хризантем. Комната тут же наполнилась их ароматом.
– Ну и чудесная же досталась вам спальня, миледи, – с восхищением заметила Дейзи Кларк, бросив взгляд на окружающее их великолепие. – Это поистине дортуар знатной дамы, нечего сказать!
– А мне совсем не нравится эта спальня, – проговорила юная леди, поджав губы. – Грубо говоря, здесь веет стариной, уж точно!
Дейзи Кларк промолчала в ответ, обтирая госпожу полотенцем. Потом она помогла ей одеться и занялась ее волосами. Как только волосы Гортензии-Беатрис были насухо вытерты и хорошо расчесаны, она тут же направилась к двери, чтобы покинуть комнату.
– Куда вы, миледи? – задержала ее на пороге горничная. – Подождите, пока высохнут ваши волосы, ведь неприлично появляться на людях с мокрыми волосами. К тому же вы еще не завтракали. Сейчас я вам принесу что-нибудь перекусить.
Гортензия-Беатрис с недовольным видом прошла к туалетному столику и села на мягкий стул. Меньше всего ей сейчас хотелось торчать в своей комнате, когда ее распирало страшное любопытство. Она непременно желала увидеть собственными глазами отъезд друга маркиза Бристола. По правде говоря, она не верила, что он действительно собирается уехать из замка. Но как ей этого хотелось!
Дейзи