Пенрик и Дездемона. Книга 1. Лоис Макмастер Буджолд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пенрик и Дездемона. Книга 1 - Лоис Макмастер Буджолд страница 34

Пенрик и Дездемона. Книга 1 - Лоис Макмастер Буджолд Хроники Шалиона

Скачать книгу

сиропа ликер был намного приятнее.

      По мере того как Пен медленно пил, разговор становился все менее связным. Теперь братья внимательно наблюдали за ним, словно кошки или собаки, избалованные подачками со стола, следящие за каждым хозяйским куском, готовые кинуться на приз. Когда Пен зевнул, не особо притворяясь после еды и неотравленного вина, они качнулись к нему. По телу Пена разлилось тепло, и он расстегнул ворот своей туники, хотя в комнате было прохладно – проникавший в узкие окна озерный свет потускнел, наползли вечерние тени.

      Допив кубок, Пен сказал:

      – Действительно очень успокаивает, милорд.

      – Я передам хозяйке, что вам очень понравилось, – пообещал Русиллин и отнес кубок к буфету, где, повернувшись спиной к комнате, вновь наполнил его.

      Неуклюже, отметила Дездемона. Полагаю, отравлять гостей – не в его привычках. С другой стороны, думаю, для тебя большей хитрости и не требуется.

      Откуда ей это знать? Пен легко изобразил остекленевший взгляд, когда Русиллин вручил ему второй кубок. Вкус оказался еще более горьким.

      А они не хотят рисковать, промурлыкала Дездемона, когда жидкость во рту Пена стала еще более мерзкой.

      Что теперь? спросил Пен, начиная паниковать. Меня скоро вырвет.

      Подыграй им. Можешь изобразить пьяный ступор. Уверена, ты видел подобные вещи.

      Не только видел, но и испытывал, пусть всего однажды. Наряду с повешением, похмелье было полезным уроком, который он усвоил в юном возрасте.

      – Этот ликер можно использовать как снотворное, – произнес он заплетающимся языком.

      – Верно, – согласился Кли, делая глоток из своего кубка, который остался почти полным.

      Пен снова зевнул, еще шире.

      – Простите, м-лорд, – пробормотал он и уронил голову на руки.

      За столом воцарилась тишина.

      Слезы Бастарда, что теперь? спросил Пен Дездемону.

      Не шевелись. Если они решат, что их план сработал, то не станут тебя связывать. Задумчивая пауза. Не то чтобы веревки могли нам помешать, но к чему лишняя работа?

      Наконец раздался голос Русиллина:

      – Он вырубился? Проверь глаза.

      Кли больно поднял голову Пена за волосы и оттянул веко. Пен подавил крик и попытался закатить глаза.

      – Не до конца, – верно рассудил Кли, – но, думаю, сойдет. – Он сделал судорожный вдох. – Ты готов?

      – Да. Давай покончим с этим.

      Они вместе подняли Пена со стула, закинув его руки каждый на свое плечо.

      – Ха, – пропыхтел Кли, – а лорд Пастух не такой легкий, как кажется.

      – С этими тощими типами так бывает, – ответил Русиллин. – Я уже начал думать, что он никогда не отключится.

      Для заговорщиков они были не слишком рьяными, заметил Пен. И даже не слишком взволнованными. Ему стало немного обидно. Весь испуг выпал на его долю. Он немного приоткрыл глаза.

      Вместе братья выволокли его

Скачать книгу