Мальчики-охотники за удачей в Китае. Лаймен Фрэнк Баум
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчики-охотники за удачей в Китае - Лаймен Фрэнк Баум страница 12
– У этих китайцев есть неприятное обыкновение впадать в бешенство и изрубить несколько человек в фарш, прежде чем удастся с ними справиться. Не скажу, что Май Ло это сделает, но что-нибудь он обязательно сделает – сделает все, что в его силах, чтобы помешать похоронить тело его хозяина в море.
– Он не впадет в бешенство, – уверенно сказал я, – и не сделает ничего такого, что подвергло бы опасности его жизнь.
– Почему, Сэм? – спросил мой отец. – Май Ло странный тип. Я никак не могу его понять. Мне кажется, он на многое способен.
– Только не на причинение опасности самому себе, – добавил я. – Принц лучше всех знал Май Ло, и, судя по его словам, Май умней, чем ты считаешь, и слишком честолюбив, чтобы подвергнуть свою жизнь опасности из-за простого каприза.
– Это не просто каприз, – сказал врач. – Синтоисты поклоняются предкам, и святость тела покойника – часть их религии. Если Май Ло хороший синтоист, он считает, что будет проклят духами своих предков, если позволит, чтобы тело его господина бросили в море, потому что в таком случае в конце мира его господин не сможет воскреснуть.
– Но хороший ли синтоист Май Ло? – спросил я.
– Мм… Не знаю. Он так говорит, но этот тип меня удивляет. Многие китайцы носят маску бесстрастной сдержанности, но Май Ло самый непостижимый человек, какого я когда-либо видел. Если бы он не был умен, не стал бы мандарином высокого разряда; его нельзя судить по лицу из замазки и по глазам-бусинкам.
– Что ж, – сказал мой отец, – мы не можем подвергать риску свое здоровье, держа на борту разлагающееся тело, так что, доктор, когда вы будете готовы, мы предоставим принцу самые почетные морские похороны. Вопреки старому мандарину. Кстати, Сэм, узнай, не хочет ли Май Ло поесть.
Я вышел и негромко постучал в дверь каюты. Вскоре двери приоткрылась, и в щелку я увидел бесстрастное лицо Май Ло. Увидев меня, он так быстро закрыл дверь, что я не успел сказать ни слова. Я услышал, как он задвинул засов.
– Пусть сдохнет с голоду, – сказал я и пошел на палубу.
Остальные как будто разделяли мои чувства, потому что тоже молча пошли за мной.
Глава 7
Мы становимся заговорщиками
– Вы увидите, что мое предложение было хорошим, – сказал Арчи, когда мы остановились под защитой рулевой рубки, потому что к этому времени ветер почти превратился в бурю.
– Это, несомненно, упростило бы положение, – согласился я, – но, к несчастью, сделать это невозможно.
– Тогда мы должны стать его друзьями, – сказал Джо.
– Но как это сделать?
– Не знаю, но большая ошибка позволять ему думать, что он наш враг.
– Почему, Джо?
– Мы должны попасть в его провинцию и забрать сокровище. Там он обладает властью, и нам нужна его добрая воля. Иначе он сделает так, что нам будет жарко.
– Это верно, – мрачно сказал Арчи. – Но нельзя дружить с манекеном.