В интересах государства. Алекс Хай

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В интересах государства - Алекс Хай страница 18

В интересах государства - Алекс Хай В интересах государства

Скачать книгу

рану, но я мог попытаться срастить «Берегиню» на случай, если Матильда снова врежет в незащищенное место.

      Закрыв глаза, я обратился к силе. Представил, как укреплялось, утолщалось свечение вокруг меня. Как разорванные нити этой силы вновь соединялись, связывались и охватывали все мое тело.

      Получалось.

      Но обрадоваться я не успел.

      В этот момент очередная коса срезала ветвь прямо над моей головой.

      – Попался! – расхохоталась женщина.

      – Черт! – зашипел я, чудом увернувшись от упавшей ветки.

      Да чтоб ей пусто было!

      Я снова ломанулся сквозь лес и специально залез в самые густые заросли. По лицу хлестали мелкие ветки, руки покрылись царапинами и саднили. Да и ноги, не привыкшие к бегу босиком, болели. Возможно, я сломал мизинец.

      Матильда снова показалась. Неслась в мою сторону, придерживая подол роскошного алого платья, словно бежала не по лесу, а по гребаному полю маргариток. Бежала и улыбалась, дрянь такая. Она вскидывала руку перд собой – и заросли мгновенно сгорали дотла. В пепел.

      Вот дерьмо… Я так не умею.

      – Ты начинаешь меня бесить! – крикнула баронесса и остановилась, чтобы выровнять дыхание. – Шустрый… Зараза…

      Ладно. Не отвлекаться. Увернувшись от очередной косы, я припустил вперед на всех парах. Перед глазами мелькали и сливались в одно пятно стволы деревьев. В нос ударил запах гнили.

      Лес начал редеть. Бежать стало легче, но Благодать пустила холодок по хребту, словно хотела меня о чем-то предупредить. Чуть сбавив скорость, я двинулся дальше.

      Впереди показалась полоска света, и это было нехорошо.

      Лес заканчивался. Примерно в ста метрах от меня простиралось большое поле. Дерьмо! Там Матильда точно меня достанет. А не она – так ее Благодать. Нет, вперед было нельзя.

      Я крутился вокруг своей оси, осматриваясь. Вроде правее бледнело что-то вытоптанное. Тропа?

      – Опять нашла! – голос Матильды приближался.

      Ну, уж нет, задачу я ей не облегчу. Дыхание срывалось, ноги отваливались от усталости. Босые стопы скользили по мокрой траве. Я резко свернул вправо, решил бежать вдоль кромки леса.

      «Падай!» – предупредил внутренний голос. Тело само рухнуло на землю, подняв ворох листьев. И вовремя: клин из трех серпов пронесся над макушкой и срезал верхушки нескольких кустарников.

      Не поднимаясь, я прополз вбок, зарылся в кучу хвороста и листьев. Матильда не заметила меня и прошла мимо. Отлично. Когда она отошла на достаточное расстояние, я, как мог бесшумно, выбрался из укрытия.

      И побежал.

      Матильда не сразу обернулась, и мне хватило этих секунд, чтобы оторваться.

      Но за спиной услышал лишь смех.

      Почему?

      – Ну, беги. Беги…

      Не оборачиваясь, я снова летел, перепрыгивая через коряги

Скачать книгу