Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 19

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) Фэнтези о нянях

Скачать книгу

герцогом Трудо здесь и не пахло. Этот шельмец украл мою уловку! Зато адрес в документе стоял верный.

      Выпрямившись, генерал с непоколебимым спокойствием сложил руки на могучей груди. Стоял, смотрел, молчал. И чего-то ждал. Противостояние взглядами длилось минуту или две. Между нами по-прежнему находился его стол и еще некоторое расстояние.

      Чтобы вернуться обратно в кресло для посетителей, мне хватило трех шагов.

      – Я надеюсь, в контракте вы указали верные данные? – спросила, тщательно скрывая глухое раздражение.

      Но не так тщательно, как хотелось бы.

      Позволив себе еще одну наглую усмешку, дракон тоже сел за стол переговоров. Так мы и вернулись к тому, с чего начали. Но мне и правда было некуда деваться. И дело даже не в неустойке, которую я буду должна академии, если сейчас самолично захочу расторгнуть контракт, о чем этот наглый дракон несомненно осведомлен. Я просто знала, куда и к кому меня отправят отрабатывать этот долг.

      Для меня вариант оставался только один: мне следовало всеми силами зацепиться за это место и привязать к себе малышку так, чтобы расцвет своих лет провести именно здесь.

      Еще через десять-пятнадцать лет я уже буду не нужна нынешнему монарху.

      – Верные. – наигранно-сухо ответили мне. – Иначе перо не заверило бы контракт магической печатью, не так ли, Алария?

      Я ощутила, как запылало мое лицо. Все лицо до самых кончиков ушей. Они горели отчего-то сильнее всего. Но подняв со дна свою запылившуюся гордость, я взглянула своему бессовестному нанимателю прямо в глаза:

      – Так что там с вашими домочадцами?

      Глава 3.2

      Собственно, именно после этого моего вопроса и не ответа на откровенную провокацию, способную уличить меня во лжи, мы с герцогом вежливо раскланиваясь выбрались в коридор.

      Уже там, неспешно следуя за статным драконом, я узнала, что его мать женщина довольно бодрая. Именно она в настоящем занималась воспитанием малышки. Леди Волдерт нянчила Сабиру с самого ее рождения.

      – Помимо уже перечисленных мною обязанностей, есть еще кое-что важное. На вас также ложится кормление декоративных драконов. Их четверо, и они всегда и везде следуют за моей дочерью. Они ее питомцы.

      Заслышав последнюю фразу, я негромко хмыкнула. Не сдержалась. Герцог выглядел таким убедительным.

      – Вас что-то смущает? – скупо поинтересовался генерал, явно что-то заподозрив.

      – Да нет ничего. Это нервное. Не отошла еще. От вчерашнего. – ляпнула я, не обдумав свои слова как следует.

      А стоило бы. В академии преподаватели всегда говорили нам, что в нашем положении необходимо в первую очередь думать: много и часто, а уже потом озвучивать или не озвучивать свои мысли вслух. Последнее особо приветствовалось.

      – Так пора бы уже, леди. – посоветовали мне, неожиданно сворачивая к лестнице.

      Мне ничего не оставалось, как

Скачать книгу