Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье. Дора Коуст (Любовь Огненная)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) страница 14

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье - Дора Коуст (Любовь Огненная) Фэнтези о нянях

Скачать книгу

собиралась с мыслями лишнюю минуту, пытаясь успокоить мелкое подрагивание собственных пальцев. Все же врать я за годы обучения в академии так и не научилась, а теперь мне предстояло как-то провернуть немыслимое – попасть внутрь чужого поместья по чужим документам.

      Если меня попросят предъявить бумагу, удостоверяющую личность, я даже за ворота не пройду. Но какие у меня имелись варианты? Еще не знала, как стану выкручиваться в случае чего, но обратно во дворец мне дороги не было.

      Подав руку открывшему дверцу возничему, я спустилась на тротуар и обворожительно улыбнулась стражнику, исполняющему роль привратника.

      – Доброго дня, милейший. Скорее позовите вашего управляющего. – чинно сложила я руки перед собой на уровне живота. – Я новая гувернантка. Меня прислали по распределению из Академии благородных девиц.

      Глава 2.5

      Лишь подтвердив мои худшие опасения, сразу звать управляющего молодой человек в сером военном мундире и плаще не стал. Сначала затребовал у меня документы на проверку, но ему в руки я дала лишь распределительное письмо, где на обратной стороне документа точно значился этот адрес.

      – Не сочтите за дерзость, леди, но вы выглядите просто прекрасно. – сделали мне сомнительный комплимент, пройдясь оценивающим взглядом от мысков туфель до, собственно, глаз.

      Мои глаза молодому человеку понравились меньше, чем другие выдающиеся части, а потому его взор вновь соскочил вниз к скромному вырезу декольте. Но не найдя там, видимо, того, чего искал, стражник вновь вернулся к документу, который повертел в руках чисто для проформы.

      – Все в порядке, миледи. Я провожу вас. – предложил он мне свой локоть, словно бы статус ему это позволял.

      Но даже если и так, если в качестве стражи у нанимателя Августы числились лорды из обедневших аристократических семей, то для меня подобное было неприемлемо. Скромно потупившись, я проигнорировала его любезно предложенный локоть и сделала шаг к воротам. И еще один, как бы показывая, что кованую калитку по соседству с ними пора открыть.

      – Ваш саквояж? – предпринял ухажер еще одну попытку перед узким проемом.

      – О, не стоит, благодарю. Мой саквояж облегчен магией. – рассказала я, пересекая калитку, одновременно намекнув, что не так проста.

      Но даже упоминание магии не спустило молодого человека с небес на землю. Он был весел и улыбчив, а еще весь короткий путь до ступеней крыльца развлекал меня короткой экскурсией.

      Здесь имелся и скромный парк, и шикарный сад, и даже пруд прямо на территории поместья. Большая конюшня, повышенная охрана – все из драконов.

      – Из драконов? – удивленно переспросила я, отвлекшись от созерцания трехэтажного светлого дома.

      Он привлек мое внимание тем, что вместо привычных арочных окон здесь использовали большие прямоугольные наподобие витражных. Но вместо разноцветных квадратиков в них были вставлены

Скачать книгу