Путешествие на Запад. Том 2. У Чэн-энь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь страница 123

Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

случайно

      Бесовской силы пагубную тайну,

      Двух бесов-оборотней в пагоде поймать

      И имя дерзновенного узнать,

      Проникшего в святилище, как тать,

      Лишившего чудесный храм сиянья,

      Затем, чтобы сокровище там взять.

      Тот гнусный вор, поправший все законы,

      Ты – зять могучего царя драконов,

      Преступник ты, тебе помог твой тесть

      На пагоду низвергнуть дождь кровавый,

      Чтоб вы могли в святилище пролезть,

      Лишить его неугасимой славы.

      Вы – похитители сокровищ древних,

      Их преподнес ты в дар своей царевне!

      За это вызываю вас на бой:

      Так приказал цзисяйский мне правитель;

      Так выходи ж помериться со мной.

      Ты – храма недостойный осквернитель!

      Спеши, чтобы с тобой разделаться я мог,

      Мой незаконнорожденный сынок!

      Отдашь добром все то, что сам похитил,

      И все, что уволок жены твоей родитель, —

      Вам всем я жизнь согласен сохранить,

      Не то все озеро я ваше расплескаю,

      По камешку всю гору разметаю

      И разорю бесовскую обитель;

      Как порешил я – так тому и быть!

      Зять царя драконов выслушал Сунь У-куна и с холодной усмешкой произнес:

      – Так, так, так! Значит, ты идешь за священными книгами? Зачем же тебе понадобилось соваться в чужие дела без всяких к тому причин! Пусть даже я украл сокровище пагоды, тебе-то что? Ты ведь идешь за священными книгами! Ну и иди!

      – Э, да я вижу, этот негодяй и грабитель понятия не имеет о справедливости! По-твоему выходит, что раз я не получал милостей от повелителя той страны и не ел его хлеба, значит мне не следует помогать ему и оказывать услуги; но можешь ли ты понять, что в течение нескольких лет невинно страдают монахи монастыря «Золотое сияние», которые приходятся мне собратьями, и причиной их страданий являетесь вы со своим тестем, так как похитили сокровища их пагоды и осквернили ее. Как же могу я не вступиться за них и не снять с них напраслины?

      – Ну, в таком случае нам придется помериться силами. Пословица гласит: «Когда воюют – не остается места для жалости», а потому не обижайся, если я буду беспощаден! Смотри, распрощаешься с жизнью, и не придется увидеть священных книг!

      Эти слова привели Сунь У-куна в ярость, и он осыпал оборотня ругательствами.

      – Подлый разбойник, оборотень! – запальчиво воскликнул он. – Какими же ты обладаешь силами, что смеешь так говорить со мной? Подойди поближе и отведай посох твоего отца!

      Но оборотень ничуть не испугался, отбил секирой удар, и вот на горе Каменный хаос разгорелся бой. Это было лютое побоище. В память о нем сложены такие стихи:

      Ограбив пагоду, лишив ее сиянья,

      Те оборотни заслужили наказанья

      За святотатство, дерзость и разбой.

      Разгневан был правитель государства,

      Узнав про их злодейство и коварство,

      И царь драконов утратил свой покой,

      Когда, дрожа, ему признались бесы,

      Что Сунь У-куну шашни их известны

      И что грозит им небывалый бой.

      Царю

Скачать книгу