Кодекс боя. Книга 2. Кровь гривара. Александер Дарвин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кодекс боя. Книга 2. Кровь гривара - Александер Дарвин страница 20

Кодекс боя. Книга 2. Кровь гривара - Александер Дарвин Звёзды новой фантастики

Скачать книгу

подбадривающими меня зрителями. А ты могла бы быть здесь, соблазнять клиентов в «Доме куртизанок».

      – Я так не думаю, – возразила Сол.

      Глаза Лайлак блеснули.

      – Ты не настолько далека от этой жизни, как тебе кажется.

      Сол не стала спрашивать, что Лайлак имеет в виду. Достаточно с нее словесных поединков. Она повернулась и выбежала на улицу.

      Для ночлега Сол выбрала «Бегемот», небольшой кирпичный хостел в бедном районе, который рекомендовал ей Диам. Услугами заведения пользовались гранты; его мрачный деревянный интерьер пропитался запахом прогорклого эля, в щелях между половицами кишели тараканы. Тем не менее, едва растянувшись на заляпанном матрасе, Сол провалилась в сон без сновидений.

      На следующее утро она проснулась в поту – в окно вовсю палило жаркое бесайдийское солнце. Собрав вещи, Сол посмотрела в служившее ей зеркалом лезвие кинжала – убедилась, что волосы за ночь не порыжели.

      Кажется, не далее как вчера она с друзьями лежала перед Лицеем на лужайке, смотрела в небо и ждала нового семестра. От разговоров об отце она в команде воздерживалась и не затрагивала эту тему даже наедине с Сего. Тот лишь однажды осторожно, глядя в пол, спросил о нем.

      Дозер такой щепетильностью не отличался.

      «Сол, ты в порядке? Это из-за того, что твоего отца уделал тот киротийский рыцарь?»

      Выходя на улицу, она подумала о своих друзьях и усмехнулась. Потом взяла у трактирщика-гранта весьма приблизительную карту города и без труда отыскала на ней дорогу к озеру Кава.

      Сол уже видела холмы со стороны моря, когда «Эрах» входила в гавань, но теперь, спускаясь по тропинке, решила, что вблизи они еще красивее. Создавалось впечатление, что какой-то великан выкопал котлован в центре утопающей в зелени горы и наполнил его сверкающими водами. От причалов то и дело поднимались и отправлялись к парящим особнякам гондолы.

      Спускаясь к озеру, Сол пробежала взглядом по красочным навесам. Заметив у темного навеса загорелого гранта, готовящего гондолу к отправлению, она вышла на причал и попыталась поймать его взгляд.

      – Извините, вы Тимолт?

      Мужчина вопросительно посмотрел на нее и ответил на своем родном языке:

      – Бет кисмет, мон воягу.

      Сол знала несколько слов по-киротийски и практиковалась в некоторых наиболее распространенных бесайдийских диалектах, но сейчас не поняла ни слова и виновато подняла руки.

      – Вы говорите по-тикретийски?

      Грант непонимающе уставился на нее.

      – Мон воягу! Мон воягу!

      Похоже, Сол ему мешала.

      – Факалис воягу, тес вон ювель. Киссмеь э ювель. Маяс тиссель вон вивия? – раздался голос у нее за спиной.

      Грант кивнул и вернулся к работе.

      Сол обернулась и увидела девушку-гривара с серебристыми глазами, которая в свою очередь посмотрела на нее. У девушки были высокие скулы, заостренные уши и бритая голова. Черную, как обсидиан, кожу покрывали замысловатые

Скачать книгу