Императорский отбор, или Его строптивое счастье II. Наталья Андреевна Самсонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Императорский отбор, или Его строптивое счастье II - Наталья Андреевна Самсонова страница 17
– Несколько слуг сбежало еще той ночью, а остальные их прикрывали, – Лидия грустно улыбнулась, – я слышала, что старшего садовника собираются отправить в темницу.
– Кто собирается это сделать?
– Канцлер, – еще тише проговорила леди Аррави.
– Слухи нужно пресечь иным, более логичным и подходящим слухом, – медленно проговорила леди Аргеланд. – И это сделать проще всего. Но как остановить канцлера?!
– Посадить в темницу? – немолодой мужской голос заставил леди Аргеланд вздрогнуть и поднять глаза к двери. – Вам бы переподчинить себе охранку, Ваше Императорское Величество.
Там, на пороге, стоял маленький худой старик. Волосы его были заплетены в жидковатую косу, одно плечо находилось выше другого, а крючковатый нос, казалось, вот-вот коснется тонких злых губ.
– Милорд Аркашиир, – мягко улыбнулась леди Аргеланд, – прошу, будьте моим гостем.
– Я взял на себя смелость приказать слугам подать кофе, – усмехнулся старик. – Полагаю, Ваше Императорское Величество желает знать глубину казны?
Лидия поперхнулась воздухом и хотела было осадить Аркашиира, но Хестер, накрыв ее руку своей, спокойно ответила:
– И глубину, и ширину. А также высоту и иные цифры. Мне нужно знать, на что я имею право.
– С добровольно переданной печатью – на все. – Старик сел к столу.
Через минуту в комнату вошел высокий слуга с подносом, накрытым купольной защитой.
– Уже очень много лет меня пытаются отравить, – с нескрываемой гордостью произнес Аркашиир. – Прошу, угощайтесь. Клянусь, что не желаю зла.
Милли и Вайолин заметили старика только в момент, когда по комнате поплыл дивный аромат кофе.
– Добрый день, – смущенно проговорила Милида и попыталась встать.
– Не отвлекайтесь, юная леди. Трактат прекрасен, продолжайте образовываться, – усмехнулся старик. – Возвращаясь же к вашему вопросу, Ваше Императорское Величество, я скажу так: Прорывы подточили Империю, но казна все еще справляется. Вы хотите устроить бал?
– Мне нужны деньги, чтобы подкреплять ими лояльность слуг, чтобы платить своим фрейлинам и иным магам и не-магам, которые будут на меня работать. Мне нужны деньги, чтобы заняться благотворительностью, чтобы прикупить несколько картин на ближайшей выставке.
– Советую их сразу передарить в городской дом исцеления. – Аркашиир разлил кофе по чашкам. – Увы, но сейчас в картинной галерее собраны исключительно, м-м-м, проплаченные шедевры. Стоит заглянуть в запасники, чтобы увидеть что-то действительно ценное и самобытное.
Старик вбросил еще парочку ничего не значащих фраз и, допив кофе, отставил чашку на стол.
– Мне нужно знать, Ваше Императорское Величество, что случилось с Его Императорским Величеством.
Тон Аркашиира был настолько требователен, что Хестер ошеломленно замерла. С ней никто не смел так