Императорский отбор, или Его строптивое счастье II. Наталья Андреевна Самсонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Императорский отбор, или Его строптивое счастье II - Наталья Андреевна Самсонова страница 17

Императорский отбор, или Его строптивое счастье II - Наталья Андреевна Самсонова

Скачать книгу

допустить паники.

      – Несколько слуг сбежало еще той ночью, а остальные их прикрывали, – Лидия грустно улыбнулась, – я слышала, что старшего садовника собираются отправить в темницу.

      – Кто собирается это сделать?

      – Канцлер, – еще тише проговорила леди Аррави.

      – Слухи нужно пресечь иным, более логичным и подходящим слухом, – медленно проговорила леди Аргеланд. – И это сделать проще всего. Но как остановить канцлера?!

      – Посадить в темницу? – немолодой мужской голос заставил леди Аргеланд вздрогнуть и поднять глаза к двери. – Вам бы переподчинить себе охранку, Ваше Императорское Величество.

      Там, на пороге, стоял маленький худой старик. Волосы его были заплетены в жидковатую косу, одно плечо находилось выше другого, а крючковатый нос, казалось, вот-вот коснется тонких злых губ.

      – Милорд Аркашиир, – мягко улыбнулась леди Аргеланд, – прошу, будьте моим гостем.

      – Я взял на себя смелость приказать слугам подать кофе, – усмехнулся старик. – Полагаю, Ваше Императорское Величество желает знать глубину казны?

      Лидия поперхнулась воздухом и хотела было осадить Аркашиира, но Хестер, накрыв ее руку своей, спокойно ответила:

      – И глубину, и ширину. А также высоту и иные цифры. Мне нужно знать, на что я имею право.

      – С добровольно переданной печатью – на все. – Старик сел к столу.

      Через минуту в комнату вошел высокий слуга с подносом, накрытым купольной защитой.

      – Уже очень много лет меня пытаются отравить, – с нескрываемой гордостью произнес Аркашиир. – Прошу, угощайтесь. Клянусь, что не желаю зла.

      Милли и Вайолин заметили старика только в момент, когда по комнате поплыл дивный аромат кофе.

      – Добрый день, – смущенно проговорила Милида и попыталась встать.

      – Не отвлекайтесь, юная леди. Трактат прекрасен, продолжайте образовываться, – усмехнулся старик. – Возвращаясь же к вашему вопросу, Ваше Императорское Величество, я скажу так: Прорывы подточили Империю, но казна все еще справляется. Вы хотите устроить бал?

      – Мне нужны деньги, чтобы подкреплять ими лояльность слуг, чтобы платить своим фрейлинам и иным магам и не-магам, которые будут на меня работать. Мне нужны деньги, чтобы заняться благотворительностью, чтобы прикупить несколько картин на ближайшей выставке.

      – Советую их сразу передарить в городской дом исцеления. – Аркашиир разлил кофе по чашкам. – Увы, но сейчас в картинной галерее собраны исключительно, м-м-м, проплаченные шедевры. Стоит заглянуть в запасники, чтобы увидеть что-то действительно ценное и самобытное.

      Старик вбросил еще парочку ничего не значащих фраз и, допив кофе, отставил чашку на стол.

      – Мне нужно знать, Ваше Императорское Величество, что случилось с Его Императорским Величеством.

      Тон Аркашиира был настолько требователен, что Хестер ошеломленно замерла. С ней никто не смел так

Скачать книгу