Избранные тьмой. Ольга Сергеевна Кобцева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Избранные тьмой - Ольга Сергеевна Кобцева страница 18
![Избранные тьмой - Ольга Сергеевна Кобцева Избранные тьмой - Ольга Сергеевна Кобцева Young Adult. Мертвая королева](/cover_pre1431829.jpg)
– Назови имя. – В хриплом голосе Данта Гарса зазвучали угрожающие ноты. – Назови. Имя.
– Нет, – тихо проговорил принц и тут же почувствовал удар. Охотник опрокинул стул, к которому был привязан Роберт. Плечо врезалось в пол, в ушах зазвенело. Не успел пленник опомниться, как мужчина со всей силы ударил его ногой в живот. Дыхание перехватило, Роберт засипел, пытаясь согнуться, но проклятые веревки не давали двинуться. Принц болезненно застонал и закашлялся. Казалось, что его сейчас вырвет. Тот снова ударил, и стул с Робертом отъехал в сторону.
– Выродок Существ, – плюнул в него охотник.
Слюна попала на щеку. Он не мог даже вытереться, омерзение усилило тошноту. Принц повел плечом, внутри вспыхнула боль.
– Встань! – Дант Гарс одним движением выломал спинку стула, схватил принца за волосы и впечатал лицом в стол.
Роберт успел заметить ящик с острыми отполированными инструментами в дальнем углу комнаты и задергался, как рыба в руках ловца. Дант Гарс захохотал. Он выхватил из-за пояса нож, разрезал засаленную тюремную рубаху принца. Острие впилось под лопатку, и Роберт закричал – не столько от боли, сколько от страха и унижения. Он беспомощно трепыхался, пока охотник выводил на его спине кровавый узор.
Распахнулась дверь, и послышался голос Теоттора:
– Оставьте нас, Дант Гарс. Я хочу поговорить с пленником.
«С пленником, – прозвенело в мыслях Роберта. – Не с братом».
– Как скажете.
Вытерев нож о штаны, охотник встряхнул принца и вручил его стражникам, сопровождавшим Теоттора. Пленника развязали и усадили на табурет. Тот потер следы веревки и размял руки. Все обошлось. Страх отступал.
Стражники вышли, оставив братьев наедине. Теоттор бегло оглядел комнату, сломанный стул и побледневшее лицо брата, Роберт с завистью рассматривал его в ответ: тот выглядел как король. «Ах да, теперь он и есть король», – спохватился он, вспомнив о скоропостижной смерти «папочки». Братец носил корону и мантию Джеральда.
Теоттор обошел пленника. Он не мог не заметить окровавленную спину Роберта, но ничего не сказал.
– Тебя следовало бы казнить за убийство отца.
– Тебе следовало бы поблагодарить меня за это. – Роберт не стал отрицать свою вину. Пусть братец и остальные думают, что хотят. – Моими стараниями ты сел на трон.
– Еще не сел. Коронация пройдет после похорон.
– Мне все равно.
– Ну конечно. Ты же изгой, – хмыкнул Тео. – Дант Гарс правильно подметил.
– Что? – не понял пленник.
– Охотник начертил на тебе слово «изгой». Чувствуешь? – Тео надавил брату на плечо, принц ощутил, как капля крови сползла по спине. – Ты ведь и правда изгой в нашей семье.
– Я законный принц Калледиона.
– Ты – никто. Думаешь, я не знаю, что Джеральд тебе не отец? Ты всего лишь приблудный мальчишка,