Восемь мечей. Джон Диксон Карр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восемь мечей - Джон Диксон Карр страница 5

Восемь мечей - Джон Диксон Карр Доктор Гидеон Фелл

Скачать книгу

в одну кучу, а в довершение всего уже началась какая-то чертовщина. Этим утром отца не было на причале, когда прибыл «Акватик». Вместо отца его встретил полковник Стендиш, с которым, как ему смутно помнилось, он когда-то был немного знаком…

      Хью искоса глянул на полковника, тревожно ерзавшего на соседнем сиденье, он недоумевал, отчего все так. Обычно полковник, со своей аккуратной стрижкой и мясистым лицом, отливающим портвейном, был любезен и весел. Но теперь он вел себя совершенно иначе. Вертелся. Оборачивался и закатывал глаза. Постукивал по рулю, что выдавало его внутренние терзания; Донован пару раз подпрыгнул на месте оттого, что тот нечаянно нажал на клаксон. Они приехали сюда в компании старого чудака по имени Фелл, но Доновану и в страшном сне не приснилось бы, что «сюда» – это в самый что ни на есть Скотленд-Ярд. Было тут какое-то мутное дельце. И к Доновану закрадывались ужасные подозрения, что старик вознамерился отдать его под своеобразный трибунал или что-то вроде того. Хуже всего было то, что за все это время никто и словом не обмолвился ни об отце, ни о…

      – Черт меня побери, – вдруг произнес полковник Стендиш, – черт побери, черт побери!

      – Прошу прощения? – отозвался Донован.

      Полковник прокашлялся. Его ноздри решительно раздулись.

      – Молодой человек, – проговорил он осипшим голосом, – должен вам сказать. Просто обязан.

      – Что, сэр?

      – Насчет вашего отца. Должен вам сказать, а точнее, предупредить.

      – О боже! – Донован съежился на сиденье.

      – Так уж вышло. Бедняга перетрудился, и я пригласил его к себе отдохнуть. У нас были скромные посиделки: я, мой сын – не думаю, что вы знакомы, – мои жена и дочь. А еще были мой партнер Берк, Морган, знакомый писатель, и Деппинг, он живет у нас в гостевом доме. Его дочка и мой сын, пум-пурум-пурум, хотя бог с ним. Послушайте. В самую первую ночь что-то приключилось. И с тех пор, – сказал полковник, понизив голос, – пошло-поехало.

      – Что же? – спросил Донован, опасаясь самого худшего.

      – На ужине была леди Ленгвич. Черт бы ее побрал, суфражистка, в каждой бочке затычка. Ей не терпелось обсудить с епископом социальную реформу… хм… – Шумно дыша, полковник постукивал пальцами по подлокотнику Донована. – Мы были внизу в холле, беседовали с леди Ленгвич, она только приехала. Все честь по чести. Помню, жена сказала: «Епископ Мэплхэмский будет просто счастлив встрече с вами, леди Ленгвич». А та говорит: «Хе-хе». А моя дочка: «Именно. Как только он узнает, что вы здесь, сразу же примчится». И тут он съезжает по перилам: вж-ж-ж-жи-и-ик! – просвистел полковник, словно петарда, простирая руку. – Чертова лавина в гетрах!

      Донован сомневался, все ли он правильно понял.

      – Кто съехал?

      – Ваш отец, бедный мальчик. Чертова лавина в гетрах!

      Полковник пристально смотрел на него:

      – И тут эта старая перечница проявила

Скачать книгу