Новые расследования в школе. Жан-Филипп Арру-Виньо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новые расследования в школе - Жан-Филипп Арру-Виньо страница 10

Новые расследования в школе - Жан-Филипп Арру-Виньо

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ну… Скажем так: я сжигаю мосты!

      – Но ведь это нечестно! Ты хочешь, чтобы их больше никто не нашёл, да? А с чего ты вообще взял, что мы сюда пришли первыми? Если все станут поступать, как ты, с «Золотой саламандрой» можно попрощаться!

      – Ладно, ладно, кладу обратно, – пробубнил он и проворчал себе под нос что-то про девчонок и их дурацкую честность.

      Но вообще-то, я думаю, ему было стыдно. Я поймала его за руку, когда он едва не совершил преступление, и он понимал, что гордиться на этот раз нечем.

      8. Вторая подсказка

      Спустились мы гораздо быстрее, чем поднимались.

      Мы бежали по лестнице, перемахивая через ступеньки, и уже почти у самого выхода Пэ-Пэ столкнулся с человеком, который шёл в противоположном направлении. Пьер-Поль потерял равновесие, замахал руками и опрокинулся на меня, а его очки красиво спланировали вниз, на нижнюю ступеньку.

      Хорошо, что Пэ-Пэ такой упитанный и мягкий. Ушиблась только я одна.

      – С тобой всё в порядке? – спросила я, помогая ему отыскать очки. – А этот грубиян даже не остановился!

      – Ты мне рёбра проломила своим локтем, – застонал он. – Я больше уже никогда не смогу нормально дышать.

      – Знаешь что?! – возмутилась я. – Я тебе, можно сказать, жизнь спасла, а ты…

      – Это человек из поезда, – пробормотал он, не обращая внимания на мои слова. – Я в этом почти не сомневаюсь.

      – Ты опять? Бедный Пэ-Пэ, у тебя развивается паранойя. Стоит какому-нибудь нахалу тебя толкнуть, и ты уже уверен, что за тобой слежка! И потом, извини, конечно, но ты же без очков даже слона от коровы не отличишь!

      – В этом ты, безусловно, права, – согласился он. – И всё-таки я готов поклясться, что узнал его.

      Впрочем, мы быстро забыли про неприятную встречу на лестнице, потому что были уж слишком взволнованы недавней находкой. Мы отыскали Реми, купили себе по большому стакану колы и уселись втроём под деревьями – размышлять над второй подсказкой.

      И почти сразу вынуждены были признать, что она оказалась ненамного понятнее первой.

      Мы имели дело с небольшим рифмованным текстом под названием «Стих святого Мартина».

                Идти на восток теперь ни к чему,

                Только вперёд, где ждёт небосклон.

                Сплетенье дорог сквозь тайну и тьму

      В Амбацию ведёт, в Ла Флеш и Шинон.

      У меня чуть мозг не закипел – так я старалась понять, что же хотел сказать автор. Хорошо, что там было что-то про тайны, тьму и сплетенье дорог: это подтверждало, что мы на верном пути. Но разобраться в общем смысле без месье Корусанта мы не могли. Распутать такую белиберду под силу только ему.

      – Ясно одно, – сказал Реми, который наконец немного пришёл в себя после скоростной велогонки. – В послании указано направление. Но какое именно? Можно сразу вычесть восток, как говорится в первой строчке. Тогда останутся Шинон и Ла Флеш. Судя по карте, это два города области Турен. Вот только находятся

Скачать книгу