Возрождение Галатеи. Кирилл Эдуардович Коробко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возрождение Галатеи - Кирилл Эдуардович Коробко страница 8

Возрождение Галатеи - Кирилл Эдуардович Коробко

Скачать книгу

чем к шипящей кобре. На ней был алеутский анорак с меховой опушкой. С океана, несмотря на разгар лета, ощутимо тянуло промозглым холодом.

      – Минутку я всегда найду. Чем я могу помочь?

      – Как раз требуется ваша помощь, как врача. У меня для вас пациентка.

      Вот как? Уж не сама ли Шейла?

      – Я вас слушаю.

      – Не здесь. Пойдемте.

      Я пошел за Шейлой. Мы вышли из зоны стройки. На пляже, почти возле кромки воды, стояло пять человек. Наш шеф. Рядом с ним – высокий темнокожий мужчина. Миниатюрная японка. Даже сквозь широкую меховую парку было видно, что она беременна. Седой представительный джентльмен пожилых лет. И высокий, очень худой человек в костюме священника.

      Шеф принялся представлять мне незнакомцев. Высокий черный парень оказался мэром поселка, по имени Масимба Нгуема. Японка Акико Хасимото – его жена. Седой мужчина был моим коллегой, местным врачом. Он представился, как доктор Джеймс Мэйсон. Священника звали Майкл Доббс.

      Я уже догадался, что моя пациентка – это госпожа Хасимото, и спросил, чем могу помочь. Но доктор Мэйсон, взяв меня за локоть, отвел в сторону. Он поведал мне вполголоса, что давно наблюдает, как протекает беременность госпожи Хасимото. Он определил поперечное положение плода. Он спрашивал меня: помогу ли я ему принять роды, или следует отправить Акико на материк? Я пообещал коллеге, что помогу, чем смогу, но предупредил, что моя аппаратура еще даже не разгружена с корабля. А ведь ее надо не только сгрузить и распаковать, но собрать, протестировать и настроить. На все это нужно время. Я спросил, когда у госпожи Хасимото наступает срок, и доктор ответил, что время еще есть – у нас в запасе три-четыре недели. Выспросив у доктора Мэйсона другие интересующие меня вещи: есть ли помещение, где можно осмотреть пациентку, какой аппаратурой он обладает, возможности транспортировки на материк, и другое, я подошел к госпоже Хасимото.

      На меня смотрела совершенно очаровательная мордашка. Безупречный овал лица, черные, выразительные, миндалевидные глазки. Пушистые ресницы. Изящный "европейский", чуточку курносый носик, чувственный пухлый рот. Уголки глаз и рта задорно приподняты, что делает ее лицо всегда улыбающимся, живым и жизнерадостным.

      Я протянул ей руку.

      – Госпожа Хасимото… – начал я.

      – Акико, – перебила она меня, пожимая мне руку в ответ, – меня все зовут Акико.

      – Хорошо… Акико, доктор Мэйсон мне сказал, что собрался отправить вас рожать на материк, но вы категорически отказались. Почему? Могу я переубедить вас?

      – Как же я брошу своего мужа? Он без меня пропадет совсем. Кроме того, я отказалась ехать на материк, потому что знала: в наш поселок приедете вы, и вы мне поможете!

      Улыбка Акико была ослепительной и располагающей. Так улыбаются дети, которые знают, что им ничего не грозит.

      – Откуда вы могли такое знать? Я сам узнал всего неделю назад. Я с остальными ребятами собирался лететь на Луну!

      – Не спрашивайте, откуда, я и сама не могу объяснить, –

Скачать книгу