Кошки Дремучего леса. Чарльз де Линт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт страница 10

Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт Легенды Ньюфорда

Скачать книгу

ужалила змея. Мне нужен кто-нибудь, кто расколдует меня. Только так, чтобы я стала живой девочкой, а не мертвой.

      – Да уж, с тобой не соскучишься, – мотнул головой П. С. – Но я все еще не понимаю, о чем ты толкуешь.

      Лилиан поведала ему всю историю, начиная с погони за оленем и заканчивая встречей с самим лисом.

      – Это слишком уж невероятно, – недоверчиво произнес П. С. – Просто невероятно.

      – Но это правда!

      – Я ведь не говорю, что нет. Просто… я часто слышу занятные истории. Но никогда не думал, что столкнусь с одной из них нос к носу.

      – А попробуй-ка представь, каково быть главным героем этой занятной истории. Понимаешь теперь, зачем мне нужно в лощину Черной Сосны?

      – Теперь понимаю, – кивнул лис. – И более того: я пойду с тобой. Нет-нет, не смотри на меня так. Даю слово чести: я тебя не съем. Я вообще не причиню тебе вреда. Мне просто любопытно, чем дело кончится.

      Лилиан вздохнула. И как теперь прикажете поступить? Ворон Джек советовал не доверять собакам, лисам и койотам. Аннабель советовала не доверять Ворону Джеку. А П. С. утверждает, что можно довериться ему.

      – Обещаешь? – спросила Лилиан.

      Она прекрасно понимала: никто не осмелится и лапой тронуть котенка, идущего через лес в компании лиса.

      – Обещаю, – заверил П. С.

      Лилиан неуверенно поползла вниз. Это оказалось гораздо труднее, чем взлетать наверх. Да и со стороны, наверное, выглядело не так изящно. Она отчаянно цеплялась всеми лапами, чтобы не съехать с дерева, как на санках, когти глубоко впивались в кору. В нескольких футах от земли Лилиан решилась оттолкнуться от ствола и с мягким стуком приземлилась в траву. Кошечка замерла в напряжении, ожидая, что лис бросится на нее, но П. С. сдержал слово.

      Лилиан внимательнее пригляделась к новому знакомому. Вблизи он казался таким огромным.

      – Иногда, – торжественно произнес П. С., – мама говорила, что «П» в моем имени может означать еще и «порядочный». Почти то же самое, что и Правдивый. Я рад, что ты дала мне возможность доказать это.

      – Я не боюсь, – заявила Лилиан.

      – О, напрасно. Нет, меня можешь не бояться, – успокоил лис, заметив, как она встревожилась. – Но вот ведьмы-опоссума я бы на твоем месте опасался.

      – Я совсем не слышала историй о ведьмах-опоссумах, – призналась Лилиан. – Я вообще об опоссумах почти ничего не знаю. Разве только сказку о том, почему у них лысый хвост.

      Эту байку она слышала от Джона Крика, а он – от кого-то из своих тетушек. Вечно он пытался задобрить Лилиан, чтобы она помогла ему с дровами. А что может быть лучше новой истории – тем более истории от тетушек?

      Женщины семейства Крик совсем не походили на ее тетю. Они все были высокие и страшноватые с виду – особенно тетя Нэнси. Может, она казалось такой из-за того, что была знахаркой. Все ведь знают: со знахарками будь поосторожнее. Все равно что с бутылочными ведьмами. Тетушки

Скачать книгу